บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[219] 15 Seyyathāpi bhikkhave gaṇḍo anekavassagaṇiko tassassu [2]- nava vaṇamukhāni nava abhedanamukhāni tato yaṅkiñci pagghareyya asuciyeva pagghareyya duggandhaṃyeva pagghareyya jegucchiyaṃyeva pagghareyya yaṅkiñci pasaveyya asuciyeva pasaveyya duggandhaṃyeva pasaveyya jegucchiyaṃyeva pasaveyya gaṇḍoti kho bhikkhave imassetaṃ cātummahābhūtikassa kāyassa adhivacanaṃ mātāpettikasambhavassa odanakummāsūpacayassa aniccucchādanaparimaddanabhedanaviddhaṃsanadhammassa tassa 3- nava vaṇamukhāni nava abhedanamukhāni tato yaṅkiñci paggharati asuciyeva paggharati duggandhaṃyeva paggharati jegucchiyaṃyeva pagagharati yaṅkiñci @Footnote: 1 Ma. ayaṃ pāṭho natthi . 2 na gaṇḍassa . 3 Ma. tassassu gaṇḍassa. Pasavati asuciyeva pasavati duggandhaṃyeva pasavati jegucchiyaṃyeva pasavati tasmātiha bhikkhave imasmiṃ kāye nibbindathāti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 400-401. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=8460 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=8460 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=219&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=178 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=219 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6641 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6641 Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]