ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [223]  19  Imanca  bhikkhave  rattim  sambahula devata abhikkantaya
rattiya   abhikkantavanna   kevalakappam   jetavanam   obhasetva  yenaham
tenupasankamimsu    upasankamitva    mam   abhivadetva   ekamantam   atthamsu
ekamantam   thita  kho  bhikkhave  ta  devata  mam  etadavocum  upasankamimsu
no   bhante   pubbe   manussabhutanam  pabbajita  agarani  te  1-  mayam
bhante   paccutthimha   no   ca   kho   abhivadimha   te   mayam   bhante
aparipunnakammanta       vippatisariniyo       pacchanutapiniyo      hinam
kayam upapannati.
     {223.1}  Aparapi  mam  bhikkhave  sambahula  devata  upasankamitva
etadavocum   upasankamimsu   no   bhante   pubbe   manussabhutanam  pabbajita
agarani  te  mayam  bhante  paccutthimha  ca  2-   abhivadimha  ca 2- no
ca   kho  3-  asanam  adimha  4-  te  mayam  bhante   aparipunnakammanta
vippatisariniyo pacchanutapiniyo hinam kayam upapannati.
     {223.2}     Aparapi    mam    bhikkhave    sambahula    devata
@Footnote: 1 Ma. ta. evamuparipi .  2 Ma. casaddo natthi. evamuparipi .  3 Ma. tesam.
@4 Ma. adamha. evamuparipi.
Upasankamitva     etadavocum     upasankamimsu    no    bhante    pubbe
manussabhutanam    pabbajita    agarani   te   mayam   bhante   paccutthimha
ca   abhivadimha   ca  asananca  adimha  no  ca  kho  yathasatti  yathabalam
samvibhajimha  .pe.  yathasatti  yathabalam  samvibhajimha  no  ca  kho  upanisidimha
dhammassavanaya   upanisidimha   dhammassavanaya   no   ca   kho  ohitasota
dhammam   sunimha   ohitasota   dhammam  sunimha  no  ca  kho  sutva  dhammam
dharayimha  sutva  ca  dhammam  dharayimha  no  ca  kho  dhatanam dhammanam attham
upaparikkhimha   dhatananca   dhammanam   attham   upaparikkhimha   no   ca  kho
atthamannaya    dhammamannaya   dhammanudhammapatipajjimha   te   mayam   bhante
aparipunnakammanta     vippatisariniyo    pacchanutapiniyo    hinam    kayam
upapannati   .   aparapi  mam  bhikkhave  sambahula  devata  upasankamitva
etadavocum   upasankamimsu   no   bhante   pubbe   manussabhutanam  pabbajita
agarani   te   mayam   bhante  paccutthimha  ca  abhivadimha  ca  asananca
adimha   yathasatti   yathabalam   samvibhajimha   upanisidimha   ca  dhammassavanaya
ohitasota   ca   dhammam   sunimha   sutva   dhammam   dharayimha  dhatananca
dhammanam      attham      upaparikkhimha      atthamannaya     dhammamannaya
dhammanudhammapatipajjimha      te     mayam     bhante     paripunnakammanta
avippatisariniyo    apacchanutapiniyo    panitam    kayam   upapannati  .
Etani   bhikkhave   rukkhamulani   etani  sunnagarani  jhayatha  bhikkhave
ma   pamadatha   ma   paccha   vippatisarino   ahuvattha  seyyathapi  ta
purimika devatati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 403-404. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=23&A=8520&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=23&A=8520&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=223&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=182              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=223              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6666              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6666              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]