ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

         Suttanipate pancamassa parayanavaggassa pancami dhotakapanha
     [429] |429.1489| 5 Pucchami tam bhagava  bruhimetam (iccayasma dhotako)
                          vacabhikankhami mahesi tuyham
                          tava sutvana nigghosam      sikkhe nibbanamattano.
   |429.1490| Tena hatappam karohi        (dhotakati bhagava) idhevanipakosato
                          ito sutvana nigghosam    sikkhe nibbanamattano.
   |429.1491| Passamaham devamanussaloke
                         akincanam brahmanam iriyamanam
                         tam tam namassami samantacakkhu
@Footnote: 1 Ma. vedagumabhijanna. Yu. vedagum abhijanna. 2 Po. vidva va so. Ma.
@vidvava yo.
                         Pamunca mam sakka kathankathahi.
   |429.1492| Naham samissami 1- pamocanaya
                         kathankathim dhotaka kanci loke
                         dhammanca settham ajanamano 2-
                         evam tvam oghamimam taresi.
   |429.1493| Anusasa brahme karunayamano
                         vivekadhammam yamaham vijannam
                         yathaham akaso ca 3- abyapajjamano
                         idheva santo asito careyyam.
   |429.1494| Kittayissami te santim (dhotakati bhagava) ditthe dhamme anitiham
                          yam viditva sato caram        tare loke visattikam.
   |429.1495| Tancaham abhinandami     mahesi santimuttamam
                          yam viditva sato caram        tare loke visattikam.
   |429.1496| Yankinci sampajanasi (dhotakati bhagava)
                         uddham adho tiriyancapi majjhe
                         evam 4- viditva sangoti loke
                         bhavabhavaya makasi tanhanti.
                         Dhotakamanavakapanha pancami.
                                         -------------
@Footnote: 1 Ma. sahissami. Yu. gamissami. 2 Ma. abhijanamano. 3 Po. Ma. va.
@4 Ma. Yu. etam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 536-537. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=11137&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=11137&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=429&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=287              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=429              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=9913              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=9913              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com