ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

                       Dhammapadagathaya navamo papavaggo
     [19] |19.116| 9 Abhittharetha kalyane   papa cittam nivaraye
                        dandham hi karato punnam         papasmim ramati mano.
       |19.117| Papance puriso kayira        na nam kayira punappunam
                        na tamhi chandam kayiratha        dukkho papassa uccayo.
       |19.118| Punnance puriso kayira     kayirathenam punappunam
                        tamhi chandam kayiratha           sukho punnassa uccayo.
       |19.119| Papopi passati bhadram          yava papam na paccati
                        yada ca paccati papam           atha (papo) papani passati.
       |19.120| Bhadropi passati papam       yava bhadram na paccati
                        yada ca paccati bhadram        atha (bhadro) bhadrani passati.
       |19.121| Mavamannetha papassa        na mattam 1- agamissati
                        udabindunipatena             udakumbhopi purati
                        apurati balo papassa      thokam thokampi acinam.
       |19.122| Mavamannetha punnassa      na mattam agamissati
                        udabindunipatena             udakumbhopi purati
                        apurati dhiro punnassa       thokam thokampi acinam.
       |19.123| Vanijova bhayam maggam            appasattho mahaddhano
                        visam jivitukamova                papani parivajjaye.
       |19.124| Panimhi ce vano nassa    hareyya panina visam
                        nabbanam visamanveti          natthi papam akubbato.
           |19.125| Yo appadutthassa narassa dussati
                             suddhassa posassa ananganassa
                             tameva balam pacceti papam
                             sukhumo rajo pativatamva khitto.
       |19.126| Gabbhameke upapajjanti       nirayam papakammino
                        saggam sugatino yanti           parinibbanti anasava.
       |19.127| Na antalikkhe na samuddamajjhe
                        na pabbatanam vivaram pavisam 2-
@Footnote: 1 Yu. na mantam. Ma. na mandam .     2 Ma. Yu. pavissa.
                             Na vijjati so jagatippadeso
                             yatratthito munceyya papakamma.
            |19.128| Na antalikkhe na samuddamajjhe
                             na pabbatanam vivaram pavisam
                             na vijjati so jagatippadeso
                             yatratthitam nappasaheyya maccu.
                                 Papavaggo navamo.
                                         --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 30-32. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=572&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=572&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=19&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=18              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=19              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=22&A=1              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=22&A=1              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com