ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

                       Dhammapadagathaya dasamo dandavaggo
     [20] |20.129| 10 Sabbe tasanti dandassa  sabbe bhayanti maccuno
                        attanam upamam katva          na haneyya na ghataye.
       |20.130| Sabbe tasanti dandassa     sabbesam jivitam piyam
                        attanam upamam katva          na haneyya na ghataye.
       |20.131| Sukhakamani bhutani             yo dandena vihimsati
                        attano sukhamesano           pecca so na labhate sukham.
       |20.132| Sukhakamani bhutani             yo dandena na himsati
                        attano sukhamesano           pecca so labhate sukham.
       |20.133| Mavoca pharusam kanci             vutta pativadeyyu tam
                        dukkha hi sarambhakatha        patidanda phuseyyu tam.
       |20.134| Sace neresi attanam            kamso upahato yatha
                        esa pattosi nibbanam        sarambho te na vijjati.
       |20.135| Yatha dandena gopalo      gavo pajeti gocaram
                        evam jara ca maccu ca            ayum pajenti paninam.
       |20.136| Atha papani kammani         karam balo na bujjhati
                        sehi kammehi dummedho        aggidaddhova tappati.
       |20.137| Yo dandena adandesu      appadutthesu dussati
                        dasannamannataram thanam        khippameva nigacchati
       |20.138| vedanam pharusam janim                sarirassa ca bhedanam
                        garukam vapi abadham             cittakkhepam va papune
       |20.139| rajato va upasaggam            abbhakkhanam va darunam
                        parikkhayam va natinam              bhoganam va pabhangunam
       |20.140| atha vassa agarani            aggi dahati pavako
                        kayassa bheda duppanno   nirayam so upapajjati.
            |20.141| Na naggacariya na jata na panka
                             nanasaka tandilasayika va
                             rajojallam ukkutikappadhanam
                             sodhenti maccam avitinnakankham.
            |20.142| Alankato cepi samam careyya
                             santo danto niyato brahmacari
                             Sabbesu bhutesu nidhaya dandam
                             so brahmano so samano sa bhikkhu.
       |20.143| Hirinisedho puriso                koci lokasmi vijjati
                        yo niddam apabodheti          asso bhadro kasamiva
            |20.144| asso yatha bhadro kasanivittho
                             atapino samvegino bhavatha
                             saddhaya silena ca viriyena ca
                             samadhina dhammavinicchayena ca
                             sampannavijjacarana patissata
                             pahassatha dukkhamidam anappakam.
            |20.145| Udakam hi nayanti nettika
                             usukara namayanti tejanam
                             darum namayanti tacchaka
                             attanam damayanti subbata.
                                Dandavaggo dasamo.
                                          ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 32-34. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=610&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=610&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=20&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=19              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=20              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=22&A=882              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=22&A=882              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]