ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

page328.

Suttanipate uragavaggassa dutiyam dhaniyasuttam [295] |295.441| 2 Pakkodano dukkhakhirohamasmi (iti dhaniyo gopo) anutire mahiya samanavaso channa kuti ahito gini atha ce patthayasi pavassa deva. |295.442| Akkodhano vigatakhilohamasmi (iti bhagava) anutire mahiyekarattivaso vivata kuti nibbuto gini atha ce patthayasi pavassa deva. |295.443| Andhakamakasa na vijjare (iti dhaniyo gopo) kacche rulhatine caranti gavo vutthimpi saheyyumagatam atha ce patthayasi pavassa deva. |295.444| Bhaddha hi 1- bhisi susankhata (iti bhagava) tinno paragato vineyya ogham attho bhisiya na vijjati atha ce patthayasi pavassa deva. |295.445| Gopi mama assava alola (iti dhaniyo gopo) digharattam samvasiya manapa @Footnote: 1 Ma. bhaddhasi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page329.

Tassa na sunami kinci papam atha ce patthayasi pavassa deva. |295.446| Cittam mama assavam vimuttam (iti bhagava) digharattam paribhavitam sudantam papam pana me na vijjati atha ce patthayasi pavassa deva. |295.447| Attavettanabhatohamasmi (iti dhaniyo gopo) putta ca me samaniya aroga tesam na sunami kinci papam atha ce patthayasi pavassa deva. |295.448| Naham bhatakosmi kassaci (iti bhagava) nibbitthena carami sabbaloke attho bhatiya na vijjati atha ce patthayasi pavassa deva. |295.449| Atthi vasa atthi dhenupa (iti dhaniyo gopo) godharaniyo paveniyopi atthi usabhopi gavampati 1- ca atthi atha ce patthayasi pavassa deva. |295.450| Natthi vasa natthi dhenupa (iti bhagava) godharaniyo paveniyopi natthi @Footnote: 1 Ma. Yu. sabbattha gavampatidhati dissati.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page330.

Usabhopi gavampati ca natthi atha ce patthayasi pavassa deva. |295.451| Khila nikhata asampavedi (iti dhaniyo gopo) dama munjamaya nava susanthana na hi sakkhinti dhenupapi chettum atha ce patthayasi pavassa deva. |295.452| Usabhoriva chetva 1- bandhanani (iti bhagava) nago putilatamva dalayitva naham puna 2- upessam gabbhaseyyam atha ce patthayasi pavassa deva. |295.453| Ninnanca thalanca purayanto mahamegho pavassi tavadeva sutva devassa vassato imamattham dhaniyo abhasatha |295.454| labha vata no anappaka ye mayam bhagavantam addasama saranam tam upema cakkhuma sattha no hohi 3- mahamuni. |295.455| Gopi ca ahanca assava brahmacariyam sugate caramase @Footnote: 1 Ma. Yu. chetva. 2 Ma. punupessam. Po. upeyyam. 3 Po. Ma. Yu. tuvam.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page331.

Jatimaranassa paraga 1- dukkhassantakara bhavamase. |295.456| Nandati puttehi puttima (iti maro papima) gopiko 2- gohi tatheva nandati upadhihi narassa nandana na hi so nandati yo nirupadhi. |295.457| Socati puttehi puttima (iti bhagava) gopiko gohi tatheva socati upadhihi narassa socana na hi so socati yo nirupadhiti. Dhaniyasuttam dutiyam. -----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 328-331. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=6800&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=6800&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=295&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=229              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=295              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=28&A=616              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=28&A=616              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]