ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

page340.

Suttanipate uragavaggassa catuttham kasibharadvajasuttam [297] 4 Evamme sutam . ekam samayam bhagava magadhesu viharati dakkhinagirismim ekanalayam brahmanagame . tena kho pana samayena kasibharadvajassa brahmanassa pancamattani nangalasatani payuttani honti vappakale . atha kho bhagava pubbanhasamayam nivasetva pattacivaramadaya yena kasibharadvajassa brahmanassa kammanto tenupasankami . tena kho pana samayena kasibharadvajassa brahmanassa parivesana vattati. {297.1} Atha kho bhagava yena parivesana tenupasankami upasankamitva ekamantam atthasi . addasa kho kasibharadvajo brahmano bhagavantam pindaya thitam disvana bhagavantam etadavoca aham kho samana kasami ca vappami ca kasitva ca vappitva ca bhunjami . tvampi samana kasassu ca vappassu ca kasitva ca vappitva ca bhunjahiti 1- . ahampi kho brahmana kasami ca vappami ca kasitva ca vappitva ca bhunjamiti . na kho pana 2- samana passama bhoto gotamassa yugam va nangalam va phalam va pacanam va balibaddhe 3- va atha ca pana bhavam gotamo evamaha ahampi kho brahmana kasami ca @Footnote: 1 Ma. Yu. bhunjassati. 2 Po. Ma. Yu. pana mayam . 3 Ma. Yu. balibadde.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page341.

Vappami ca kasitva ca vappitva ca bhunjamiti . atha kho kasibharadvajo brahmano bhagavantam gathaya ajjhabhasi [298] |298.499| Kassako patijanasi na ca passama te kasim kasim no pucchito bruhi yatha janemu te kasim. |298.500| Saddha bijam tapo vutthi panna me yuganangalam hiri isa mano yottam sati me phalapacanam. |298.501| Kayagutto vacigutto ahare udare yato saccam karomi niddhanam soraccamme pamocanam. |298.502| Viriyam me dhuradhorayham yogakkhemadhivahanam gacchati anivattantam yattha gantva na socati. |298.503| Evam me sa kasi kattha sa hoti amatapphala etam kasim kasitvana sabbadukkha pamuccatiti. [299] Atha kho kasibharadvajo brahmano mahatiya kamsapatiya payasam vaddhetva bhagavato upanamesi bhunjatu bhavam gotamo payasam kassako bhavam yanhi bhavam gotamo amatapphalam kasim kasatiti. |299.504| Gathabhigitamme abhojaneyyam sampassatam brahmana nesa dhammo gathabhigitam panudanti buddha dhamme sati brahmana 1- vuttiresa. @Footnote: 1 Po. brahmanassa.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page342.

|299.505| Annena ca kevalinam mahesim khinasavam kukkuccavupasantam annena panena upatthahassu khettanhi tam punnapekkhassa hotiti. [300] Atha kassa caham bho gotama imam payasam dammiti . Na khvaham tam brahmana passami sadevake loke samarake sabrahmake sassamanabrahmaniya pajaya sadevamanussaya yena 1- so payaso bhutto samma parinamam gaccheyya annatra tathagatassa va tathagatasavakassa va tena hi tvam brahmana tam payasam appaharite va chaddehi appanake va udake opilapehiti . Atha kho kasibharadvajo brahmano tam payasam appanake udake opilapesi . atha kho so payaso udake pakkhitto ciccitayati citicitayati samdhumayati 2- sampadhumayati . seyyathapi nama ayogulo divasasantatto 3- udake pakkhitto ciccitayati citicitayati samdhumayati sampadhumayati evameva so payaso udake pakkhitto ciccitayati citicitayati samdhumayati sampadhumayati. [301] Atha kho kasibharadvajo brahmano samviggo lomahatthajato yena bhagava tenupasankami upasankamitva bhagavato padesu sirasa nipatitva bhagavantam etadavoca abhikkantam bho gotama @Footnote: 1 Ma. Yu. yassa. 2 Ma. Yu. sandhupayati sampadhupayati . 3 Ma. divasam santatto.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page343.

Abhikkantam bho gotama . seyyathapi bho gotama nikkujjitam va ukkujjeyya paticchannam va vivareyya mulhassa va maggam acikkheyya andhakare va telapajjotam dhareyya cakkhumanto rupani dakkhantiti evamevam bhota gotamena anekapariyayena dhammo pakasito . esaham bhavantam gotamam saranam gacchami dhammanca bhikkhusanghanca upasakam mam bhavam gotamo dharetu ajjatagge panupetam saranam gatam . labheyyaham bhoto gotamassa santike pabbajjam labheyyam upasampadanti. {301.1} Alattha kho kasibharadvajo brahmano bhagavato santike pabbajjam alattha upasampadam . acirupasampanno kho panayasma bharadvajo eko vupakattho appamatto atapi pahitatto viharanto nacirasseva yassatthaya kulaputta sammadeva agarasma anagariyam pabbajanti tadanuttaram brahmacariyapariyosanam dittheva dhamme sayam abhinna sacchikatva upasampajja vihasi khina jati vusitam brahmacariyam katam karaniyam naparam itthattayati abbhannasi . annataro kho 1- panayasma bharadvajo arahatam ahositi. Kasibharadvajasuttam catuttham. ---------- @Footnote: 1 Ma. ca. Yu. ca kho.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 340-343. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=7049&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=7049&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=297&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=231              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=297              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=28&A=3224              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=28&A=3224              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]