ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

           suttanipate dutiyassa culavaggassa navamam kimsilasuttam
     [326] |326.750| 9 Kimsilo kimsamacaro    kani kammani bruhayam
                         naro sammanivitthassa    uttamatthanca papune.
      |326.751|  Vuddhapacayi anusuyyako siya
@Footnote: 1 Ma. Yu. mutima .  2 Yu. so.
                         Kalannu cassa gurunam 1- dassanaya
                         dhammim katham erayitam khanannu
                         suneyya sakkacca subhasitani.
      |326.752| Kalena gacche gurunam 1- sakasam
                         thambham nirankatva nivatavutti
                         attham dhammam samyamam 2- brahmacariyam
                         anussare ceva sammacare 3- ca.
      |326.753| Dhammaramo dhammarato
                         dhamme thito dhammavinicchayannu
                         nevacare dhammasandosavadam
                         tacchehi niyetha subhasitehi.
      |326.754| Hassam ca 4- jappam paridevam padosam
                         mayakatam kuhanam 5- giddhimanam
                         sarambhakakkassakasavamuccham 6-
                         hitva care vitamado thitatto.
      |326.755| Vinnatasarani subhasitani
                         sutanca vinnata samadhisaram
                         na tassa panna ca sutanca vaddhati
                         yo sahaso hoti naro pamatto.
      |326.756| Dhamme ca ye ariyappavedite rata
@Footnote: 1 Ma. garunam. Yu. garunam. 2 Yu. sannamam. 3 Ma. Yu. samacare. 4 Ma. Yu.
@casaddo na dissati. 5 Ma. Yu. kuhanam. 6 Ma. sarambham kakkasam kasavanca muccham.
                         Anuttara te vacasa manasa kammuna ca
                         te santisoraccasamadhisanthita
                         sutassa pannaya ca saramajjhaguti.
                                   Kimsilasuttam navamam.
                                           ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 387-389. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=8045&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=8045&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=326&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=248              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=326              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=3288              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=3288              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com