บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
[117] |117.461| 7 Naranaripurakkhato yuva rajaniye kamagunehi 5- sobhasi divasam anubhosi karanam kim akasi purimaya jatiyati. |117.462| Aham rajagahe ramme ramaniye giribbaje @Footnote: 1 Ma. ayam patho natthi . 2 Ma. gantvana hatthinipuranti dve patha natthi. @Yu. hastinipuram . 3 ma danamada . 4 Ma. datva cati ayam patho natthi. @5 Ma. rajaniyehi kamehi. Migaluddo pure asim lohitapani daruno. |117.463| Avirodhakaresu panisu puthusattesu 1- padutthamanaso vicari 2- atidaruno sada parahimsaya rato asannato. |117.464| Tassa me sahayo suhadayo saddho asi upasako so hi 3- mam anukampanto nivaresi punappunam |117.465| makasi papakam kammam ma tata duggatim aga sace icchasi pecca sukham virama panavadham asamyamam 4-. |117.466| Tassaham vacanam sutva sukhakamassa hitanukampino nakasim sakalanusasanim cirapapabhirato abuddhima. |117.467| So mam puna bhurisumedhaso anukampaya samyame nivesayi sace diva hanasi panino atha te rattim bhavatu samyamo. |117.468| Svaham diva hanitvana panino virato rattim ahosi samyato rattaham pariharemi 5- diva khajjami duggato. |117.469| Tassa kammassa kusalassa anubhomi rattim amanusim diva patihatava kukkura upadhavanti samanta khaditum |117.470| ye ca te satatanuyogino dhuvam payutta sugatassa sasane mannami te amatameva kevalam adhigacchanti padam asankhatanti. Migaluddapetavatthu sattamam. @Footnote: 1 Yu. puthusantesu . 2 Ma. vicarim . 3 Ma. pi. Yu. ca . 4 Ma. panavadha asamyama. @5 Ma. paricaremi.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 217-218. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=4425&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=4425&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=117&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=117 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=117 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=4786 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=4786 Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]