บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
[117] |117.461| 7 Naranārīpurakkhato yuvā rajanīye kāmaguṇehi 5- sobhasi divasaṃ anubhosi kāraṇaṃ kiṃ akāsi purimāya jātiyāti. |117.462| Ahaṃ rājagahe ramme ramaṇīye giribbaje @Footnote: 1 Ma. ayaṃ pāṭho natthi . 2 Ma. gantvāna hatthinīpuranti dve pāṭhā natthi. @Yu. hastinīpuraṃ . 3 ma dānamadā . 4 Ma. datvā cāti ayaṃ pāṭho natthi. @5 Ma. rajanīyehi kāmehi.--------------------------------------------------------------------------------------------- page218.
Migaluddo pure āsiṃ lohitapāṇī dāruṇo. |117.463| Avirodhakaresu pāṇīsu puthusattesu 1- paduṭṭhamānaso vicari 2- atidāruṇo sadā parahiṃsāya rato asaññato. |117.464| Tassa me sahāyo suhadayo saddho āsi upāsako so hi 3- maṃ anukampanto nivāresi punappunaṃ |117.465| mākāsi pāpakaṃ kammaṃ mā tāta duggatiṃ agā sace icchasi pecca sukhaṃ virama pāṇavadhaṃ asaṃyamaṃ 4-. |117.466| Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā sukhakāmassa hitānukampino nākāsiṃ sakalānusāsaniṃ cirapāpābhirato abuddhimā. |117.467| So maṃ puna bhūrisumedhaso anukampāya saṃyame nivesayi sace divā hanasi pāṇino atha te rattiṃ bhavatu saṃyamo. |117.468| Svāhaṃ divā hanitvāna pāṇino virato rattiṃ ahosi saṃyato rattāhaṃ parihāremi 5- divā khajjāmi duggato. |117.469| Tassa kammassa kusalassa anubhomi rattiṃ amānusiṃ divā paṭihatāva kukkurā upadhāvanti samantā khādituṃ |117.470| ye ca te satatānuyogino dhuvaṃ payuttā sugatassa sāsane maññāmi te amatameva kevalaṃ adhigacchanti padaṃ asaṅkhatanti. Migaluddapetavatthu sattamaṃ. @Footnote: 1 Yu. puthusantesu . 2 Ma. vicariṃ . 3 Ma. pi. Yu. ca . 4 Ma. pāṇavadhā asaṃyamā. @5 Ma. paricāremi.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 217-218. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=4425&pagebreak=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=4425&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=117&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=117 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=117 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=4786 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=4786 Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]