ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [130] |130.690| 10 Nagga dubbannarupatha    kisa dhamanisanthita
                         upphasulika kisaka          ke nu tumhetha marisati.
      |130.691| Mayam bhadante petamha       duggata yamalokika
                    papakammam karitvana               petalokam ito gatati.
      |130.692| Kim nu kayena vacaya          manasa dukkatam katam
                    kissa kammavipakena               petalokam ito gatati.
      |130.693| Anavajjesu 1- titthesu       vicinimhaddhamasakam
                    santesu deyyadhammesu            dipam nakamhamattano.
      |130.694| Nadim upema tasita             rittaka parivattati
                    chayam upema unhesu              atapo parivattati.
      |130.695| Aggivannova no vato     dahanto upavayati
                    etanca bhante arahama          annanca papakam tato.
      |130.696| Api yojanani gacchama       chata aharagiddhino
@Footnote: 1 anavatesutipi dissati.
                   Aladdha yeva nivattama            aho no appapunnata.
      |130.697| Chata pamucchita bhante     bhumiyam patisumbhita
                    uttana patikirama               avakujja patamase.
      |130.698| Te ca tattheva patita          bhumiyam patisumbhita
                    uram sisanca ghattema               aho no appapunnata.
      |130.699| Etanca bhante arahama     annanca papakam tato
                      santesu deyyadhammesu           dipam nakamhamattano.
      |130.700| Te hi nuna ito gantva      yonim laddhana manusim
                      vadannu silasampanna          kahama kusalam bahunti.
                               Ganapetavatthu dasamam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 254-255. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5175&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5175&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=130&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=130              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=130              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=6409              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=6409              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]