บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
[342] |342.350| 8 Vātarogābhinīto tvaṃ viharaṃ kānane vane paviṭṭhagocare 4- lūkhe kathaṃ bhikkhu karissasi. |342.351| Pītisukhena vipulena pharamāno samussayaṃ lūkhampi abhisambhonto viharissāmi kānane. |342.352| Bhāvento satipaṭṭhāne indriyāni balāni ca bojjhaṅgāni ca bhāvento viharissāmi kānane. |342.353| Āraddhaviriye pahitatte niccaṃ daḷhaparakkame samagge sahite disvā viharissāmi kānane. |342.354| Anussaranto sambuddhaṃ attadandaṃ 5- samāhitaṃ @Footnote: 1 Ma. Yu. ahuṃ . 2 Ma. yāthāvakaṃ. Yu. yathāvakaṃ . 3 Ma. Yu. suddhassa. @4 Yu. paviddhagocare . 5 Po. Yu. aggadantaṃ. Ma. aggaṃ dantaṃ. Atandito rattindivaṃ viharissāmi kānaneti. Vakkali thero.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 321-322. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=6539 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=6539 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=342&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=342 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=342 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=1459 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=1459 Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]