ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

                                     Theragāthāya soḷasakanipāto
     [383] |383.673| 1 Esa bhiyyo pasīdāmi        sutvā dhammaṃ mahārasaṃ
                         virāgo desito dhammo         anupādāya sabbaso.
     |383.674| Bahūni loke citrāni           asmiṃ paṭhavimaṇḍale 3-
@Footnote: 1 Ma. kāmakopappahīnā. Yu. kāmakopapahīnā .  2 Po. pappeyya .  3 Po. Yu.
@puthuvimaṇḍale.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page366.

Mathenti maññe saṅkappaṃ subhaṃ rāgūpasaṃhitaṃ. |383.675| Rajamuhataṃ vātena yathā meghopasāmaye evaṃ sammanti saṅkappā yadā paññāya passati. |383.676| Sabbe saṅkhārā aniccāti yadā paññāya passati atha nibbindati dukkhe esa maggo visuddhiyā. |383.677| Sabbe saṅkhārā dukkhāti yadā paññāya passati atha nibbindati dukkhe esa maggo visuddhiyā. |383.678| Sabbe dhammā anattāti yadā paññāya passati atha nibbindati dukkhe esa maggo visuddhiyā. |383.679| Buddhānubuddho yo thero koṇḍañño tibbanikkamo 1- pahīnajātimaraṇo brahmacariyassa kevalī. |383.680| Oghapāso daḷho khīlo pabbato duppadāliyo chetvā khīlañca pāsañca selaṃ chetvāna 2- dubbhidaṃ tiṇṇo pāraṅgato jhāyī mutto so mārabandhanā. |383.681| Uddhato capalo bhikkhu mitte āgamma pāpake saṃsīdati mahoghasmiṃ ummiyā paṭikujjito. |383.682| Anuddhato acapalo nipako saṃvutindriyo kalyāṇamitto medhāvī dukkhassantakaro siyā. |383.683| Kālāpabbaṅgasaṅkāso kīso dhamanisaṇṭhito 3- @Footnote: 1 Po. Yu. tibbanikkhamo . 2 Po. Ma. bhetvāna . 3 Yu. dhamanisanthato.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page367.

Mattaññū annapānasmiṃ adīnamanaso naro |383.684| phuṭṭho ḍaṃsehi makasehi araññasmiṃ brahāvane nāgo saṅgāmasīseva sato tatrādhivāsaye. |383.685| Nābhinandāmi maraṇaṃ nābhinandāmi jīvitaṃ kālañca paṭikaṅkhāmi nibbisaṃ bhatako yathā. |383.686| Nābhinandāmi maraṇaṃ nābhinandāmi jīvitaṃ kālañca paṭikaṅkhāmi sampajāno patissato. |383.687| Pariciṇṇo mayā satthā kataṃ buddhassa sāsanaṃ ohito garuko bhāro bhavanetti samūhatā. |383.688| Yassa catthāya pabbajito agārasmā anagāriyaṃ so me attho anuppatto kiṃ me saddhivihārināti 1-. Aññākoṇḍañño thero.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 365-367. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=7431&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=7431&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=383&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=383              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=383              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=6346              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=6346              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]