ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

     [390] |390.818| 6 Paripunnakayo suruci     sujato carudassano
                      suvannavannosi bhagava    susukkadathosi viriyava.
    |390.819| Narassa hi sujatassa         ye bhavanti viyanjana
                        Sabbe te tava kayasmim    mahapurisalakkhana.
     |390.820| Pasannanetto sumukho      braha uju patapava
                        majjhe samanasanghassa     adiccova virocasi.
     |390.821| Kalyanadassano bhikkhu    kancanasannibhattaco
                        kim te samanabhavena         evam uttamavannino.
    |390.822| Raja arahasi bhavitum          cakkavatti rathesabho
                        caturanto vijitavi         jambusandassa issaro.
     |390.823| Khattiya bhojarajano     anuyanta bhavanti te
                        rajabhiraja manujindo   rajjam karehi gotama.
    |390.824| Rajahamasmi selati (bhagava)  dhammaraja anuttaro
                       dhammena cakkam vattemi      cakkam appativattiyam.
    |390.825| Sambuddho patijanasi (iti selo brahmano) dhammaraja anuttaro
                        dhammena cakkam vattemi     iti bhasasi gotama.
    |390.826| Ko nu senapati bhoto      savako satthuranvayo
                        ko imam anuvatteti          dhammacakkam pavattitam.
    |390.827| Maya pavattitam cakkam (selati bhagava) dhammacakkamanuttaram
                        sariputtonuvatteti        anujato tathagatam.
    |390.828| Abhinneyyam abhinnatam  bhavetabbanca bhavitam
                        pahatabbam pahinam me       tasma buddhosmi brahmana.
     |390.829| Vinayassu mayi kankham          adhimuccassu brahmana
                        dullabham dassanam hoti       sambuddhanam abhinhaso.
     |390.830| Yesam ve dullabho loke     patubhavo abhinhaso
                     soham brahmana buddhosmi  sallakatto anuttaro.
     |390.831| Brahmabhuto atitulo       marasenappamaddano
                        sabbamitte vasikatva    modami akutobhayo.
     |390.832| Idam bhonto nisametha     yatha bhasati cakkhuma
                        sallakatto mahaviro       sihova nadati vane.
    |390.833| Brahmabhutam atitulam           marasenappamaddanam
                        ko disva nappasideyya   api kanhabhijatiko.
     |390.834| Yo mam icchati anvetu      yo va nicchati gacchatu
                        idhaham pabbajissami      varapannassa santike.
    |390.835| Etance ruccati bhoto      sammasambuddhasasanam
                        mayampi pabbajissama     varapannassa santike.
    |390.836| Brahmana tisata ime   yacanti panjalikata
                       brahmacariyam carissama       bhagava tava santike.
   |390.837| Svakkhatam brahmacariyam (selati bhagava) sanditthikamakalikam
                      yattha amogha pabbajja   appamattassa sikkhato.
  |390.838| Yantam saranamagamma          ito atthami 1- cakkhuma
                     sattarattena bhagava           dantamha tava sasane.
@Footnote: 1 Ma. atthame.
     |390.839| Tuvam buddho tuvam sattha      tuvam marabhibhu muni
                        tuvam anusaye chetva         tinno taresimam pajam.
     |390.840| Upadhi te samatikkanta    asava te padalita
                        sihova anupadano        pahinabhayabheravo.
     |390.841| Bhikkhavo tisata ime        titthanti panjalikata
                        pade vira pasarehi          naga vandantu satthunoti.
                                            Selo thero.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 383-386. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=7794&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=7794&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=390&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=390              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=390              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=7744              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=7744              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]