ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā

[393] |393.892| 9 Pahaya matapitaro    bhagininatibhataro
                        panca kamagune hitva     anuruddhova jhayati.
    |393.893| Sameto naccagitehi            sammatalappabodhano
                        na tena suddhimajjhagama     marassa visaye rato.
    |393.894| Etanca samatikkamma        rato buddhassa sasane
                        sabbogham samatikkamma       anuruddhova jhayati.
    |393.895| Rupa sadda rasa gandha    photthabba ca manorama
                       ete ca samatikkamma          anuruddhova jhayati.
    |393.896| Pindapatapatikkanto      eko adutiyo muni
                        esati pamsukulani             anuruddho anasavo.
    |393.897| Vicini 3- aggahi dhovi         rajayi dharayi muni
                        pamsukulani matima            anuruddho anasavo.
@Footnote: 1 Ma. ahu .  2 Yu. vamitvana .  3 Ma. vicini.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page392.

|393.898| Mahiccho ca asantuttho samsattho yo ca uddhato tassa dhamma ime honti papaka sankilesika. |393.899| Sato ca hoti appiccho santuttho avighatava pavivekarato vitto niccamaraddhaviriyo. |393.900| Tassa dhamma ime honti kusala bodhipakkhika anasavo ca so hoti iti vuttam mahesina. |393.901| Mama sankappamannaya sattha loke anuttaro manomayena kayena iddhiya upasankami. |393.902| Yada me ahu sankappo tato uttarim 1- desayi nippapancarato buddho nippapancamadesayi. |393.903| Tassaham dhammamannaya vihasim sasane rato tisso vijja anuppatta katam buddhassa sasanam. |393.904| Pancapannasa vassani yato nesajjiko aham pancavisati vassani yato middham samuhatam. |393.905| Nahu assasapassaso thitacittassa tadino anejo santimarabbha cakkhuma parinibbuto. |393.906| Asallinena cittena vedanam ajjhavasayi pajjotasseva nibbanam vimokkho cetaso ahu. |393.907| Ete pacchimaka dani munino phassapancama @Footnote: 1 Ma. Yu. uttari.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page393.

Nanne dhamma bhavissanti sambuddhe parinibbute. |393.908| Natthi dani punavaso devakayasmim 1- jalini vikkhino jatisamsaro natthi dani punabbhavo. |393.909| Yassa muhuttena sahassadha loko samvidito sabrahmakappo vasi iddhigune cutupapate kale passati devata sa bhikkhu. |393.910| Annabharo pure asim daliddo ghasaharako samanam patipadesim uparittham yasassinam. |393.911| Somhi sakyakule jato anuruddhoti mam vidu upeto naccagitehi sammatalappabodhano. |393.912| Athaddasasim sambuddham sattharam akutobhayam tasmim cittam pasadetva pabbajim anagariyam. |393.913| Pubbenivasam janami yattha me vusitam pure tavatimsesu devesu atthasim sakkajatiya. |393.914| Sattakkhattum manussindo aham rajjamakarayim caturanto vijitavi jambusandassa issaro adandena asatthena dhammena anusasayim. |393.915| Ito satta ito satta samsarani catuddasa nivasamabhijanissam devaloke thito tada. @Footnote: 1 Ma. Yu. devakayasmi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page394.

|393.916| Pancangike samadhimhi sante ekodibhavite patippassaddhiladdhamhi dibbacakkhum visujjhi me. |393.917| Cutupapatam janami sattanam agatim gatim itthabhavannathabhavam jhane pancangike thito. |393.918| Paricinno maya sattha .pe. bhavanetti samuhata. |393.919| Vajjinam veluvagame aham jivitasankhaya hetthato velugumbasmim nibbayissam anasavoti. Anuruddho thero.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 391-394. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=7945&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=7945&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=393&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=393              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=393              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=33&A=8541              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=33&A=8541              Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]