บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 26 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 18 : Sutta. Khu. vimāna-petavatthu thera-therīgāthā
Therīgāthāya chakkanipāto [451] |451.127| 1 Yassa maggaṃ na jānāsi āgatassa gatassa vā @Footnote: 1 Yu. vihissāma. Taṃ kuto āgataṃ puttaṃ mama puttoti rodasi. |451.128| Maggañca khossa jānāsi āgatassa gatassa vā na naṃ samanusocesi evaṃ dhammā hi pāṇino. |451.129| Ayācito tatogacchi ananuññāto 1- ito gato kutopi nūna āgantvā vasitvā katipāhakaṃ. Itopi aññenāgato tato aññena gacchati |451.130| peto manussarūpena saṃsaranto gamissati yathāgato tathā gato kā tattha paridevanā. |451.131| Abbuyhi 2- vata me sallaṃ duddasaṃ hadayanissitaṃ yā me sokaparetāya puttasokaṃ byapānudi. |451.132| Sājja abbūḷhasallāhaṃ nicchātā parinibbutā buddhaṃ dhammañca saṅghañca upemi saraṇaṃ muniṃ. Pañcasatā paṭācārā.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 26 page 459-460. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=9332 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=9332 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=26&item=451&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=26&siri=451 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=451 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=34&A=3332 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=34&A=3332 Contents of The Tipitaka Volume 26 https://84000.org/tipitaka/read/?index_26 https://84000.org/tipitaka/english/?index_26
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]