บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
2 Vānarajātakaṃ [666] Asakkhiṃ vata attānaṃ uṭṭhātuṃ udakā thalaṃ nadānāhaṃ puna tuyhaṃ vasaṃ gacchāmi vārija. [667] Alametehi ambehi jambūhi panasehi ca yāni pāraṃ samuddassa varaṃ mayhaṃ udumbaro. [668] Yo ca uppatitaṃ atthaṃ na khippamanubujjhati @Footnote: 1 Sī. Ma. maccaṃ. 2 Sī. pāvārikassa. 3 Ma. avācarī paṭṭhavasānugassa. @4 Ma. kaṃ vāpi ... . 5 piṅgiyānī. Amittavasamanveti pacchā ca anutappati. [669] Yo ca uppatitaṃ atthaṃ khippameva nibodhati muccate sattusambādhā na ca pacchānutappatīti. Vānarajātakaṃ dutiyaṃ. --------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 157-158. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=3176 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=3176 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=666&items=4 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=342 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=666 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=8165 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=8165 Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]