ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                      6 Kārandiyajātakaṃ 2-
     [727] Eko araññe girikandarāyaṃ
                    paggayha mahantaselaṃ pavejjhasi 3-
                    punappunaṃ santaramānarūpo
                    kārandiya 4- konu tavayidhattho.
     [728] Ahañhimaṃ sāgarasevitantaṃ
                    samaṃ karissāmi yathāpi pāṇiṃ 5-
                    vikīriya sānūni ca pabbatāni [6]-
                    tasmā selaṃ kandarāyaṃ 7- pakkhipāmi.
     [729] Nayimaṃ mahiṃ arahati pāṇikappaṃ
                    samaṃ manusso karaṇāyameko
                    maññāmi maññeva dariṃ jigiṃsaṃ 8-
@Footnote: 1 Sī. na maṃ taṃ āgamissati. 2 Ma. koraṇḍiyajātakaṃ. 3 Ma. paggayha paggayha
@ silaṃ pavecchasi. Sī. selaṃ. 4 Ma. koraṇḍiya. 5 Ma. pāṇi. 6 Ma. ca.
@7 Sī. Ma. silaṃ dariyā. 8 Ma. jigīsaṃ.
                    Kārandiya hāyasi 1- jīvalokaṃ.
     [730] Sace ayaṃ bhūtadharaṃ na sakko 2-
                    samaṃ manusso karaṇāyameko
                    evameva tvaṃ brahme ime manusse
                    nānādiṭṭhike nānayissasi te.
     [731] Saṅkhittarūpena bhavaṃ mamatthaṃ
                    akkhāsi kārandiya 3- evametaṃ
                    yathā na sakkā paṭhavī samāyaṃ
                    kātuṃ 4- manussena tathā manussāti.
                   Kārandiyajātakaṃ chaṭṭhaṃ.
                            ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 169-170. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=3413              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=3413              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=727&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=356              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=727              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=9161              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=9161              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]