ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                                     8 Takkāriyajātakaṃ
     [1826] Ahameva dubbhāsitaṃ bhāsi bālo
                       bhekovaraññe ahimavhāyamāno
                       takkāriye sobbhamimaṃ patāmi
@Footnote: 1 Ma. vivasāne .  2 Yu. devavaṇṇiṃ .  3 Ma. pamajjeyya.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page357.

Na kireva sādhu ativelabhāṇī. [1827] Pappoti macco ativelabhāṇī bandhaṃ vadhaṃ sokapariddavañca attānameva garahāsi ettha 1- ācariya taṃ nikkhaṇanti 2- sobbhe. [1828] Kimevāhaṃ tuṇḍilaṃ anupucchiṃ kareyyāsaṃ 3- bhātaraṃ kālikāya naggovahaṃ vatthayugañca jino ayampi attho bahu tādisova. [1829] Yo yujjhamānānaṃ ayujjhamāno meṇḍantaraṃ accupatī kuliṅgo so piṃsito meṇḍasirehi tattha ayampi attho bahu tādisova. [1830] Caturo janā potthakamaggahesuṃ ekañca posaṃ anurakkhamānā sabbeva te bhinnasirā sayiṃsu ayampi attho bahu tādisova. [1831] Ajā yathā veḷugumbasmiṃ bandhā avekkhipantī 4- asimajjhagacchi @Footnote: 1 Sī. etto . 2 Ma. ācera yaṃ taṃ nikkhaṇanti . 3 kareyya saṅgahantipi. @Ma. kareyya saṃ . 4 Ma. avakkhipantī.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page358.

Teneva tassā galakaṃ vikantā 1- ayampi attho bahu tādisova. [1832] Nayime devā nāpi 2- gandhabbaputtā migā ime atthavasābhatā ime 3- ekañca naṃ sāyamāse pacantu ekaṃ 4- punappātarāse pacantu. [1833] Sataṃ sahassāna dubbhāsitānaṃ 5- kalampi nāgghati subhāsitassa dubbhāsitaṃ saṅkamāno kileso tasmā tuṇhī kiṃpuriso 6- na bālyā. [1834] Yā mesā byākāsi 7- pamuñcathetaṃ giriñca naṃ himavantaṃ nayantu imañca kho dentu mahānasāya pātova naṃ pātarāse pacantu. [1835] Pajjunnanāthā pasavo pasunāthā ayaṃ pajā tvaṃnāthosmi 8- mahārāja amhanāthā mama bhariyā 9- dvinnamaññataraṃ ñatvā mutto gaccheyya pabbataṃ. [1836] Na ve nindā suparivajjayātha 10- @Footnote: 1 Ma. galakāvakantaṃ . 2 Ma. ime na devā na . 3 Ma. atthavasaṃ gatā me. @4 Sī. Yu. ekañca naṃ pātarāse . 5 Ma. sahassāni dubhāsitāni . 6 Ma. kimpurisā. @7 Ma. byāhāsi . 8 Ma. tvaṃ nāthosi . 9 Ma. nāthohaṃ . 10 Ma. suparivajjayetha.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page359.

Nānājanā sevitabbā janinda yeneva eko labhate pasaṃsaṃ teneva añño labhate ninditāraṃ. [1837] Sabbo loko paracittena 1- aticitto sabbo loko cittavā samhi citte paccekacittā puthu sabbasattā kassīdha cittassa vase na vatte. [1838] Tuṇhī ahu kiṃpuriso sabhariyo 2- yodāni byākāsi bhayassa bhīto sodāni mutto sukhito arogo vācā kirevatthavatī narānanti. Takkāriyajātakaṃ aṭṭhamaṃ. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 356-359. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=7304&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=7304&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1826&items=13              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=481              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1826              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=40&A=4158              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=40&A=4158              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]