ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                           11 Mahapalobhanajatakam
     [2208] Brahmaloka cavitvana        devaputto mahiddhiko
                  ranno putto udapadi       sabbakamasamiddhisu.
@Footnote:1-1 Ma. ito haritvana suvannagharani karassu rupiyapakaram karontu.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page457.

Kama va kamasanna va brahmaloke na vijjati svassu tayeva sannaya kamehi vijigucchatha. Tassa cantepure asi jhanagaram sumapitam so tattha patisallino eko rahasi jhayatha. Sa raja paridevesi puttasokena attito ekaputto cayam mayham na ca kamani bhunjati. Ko nu khvettha upayo so ko va janati kincanam yo 1- me puttam palobheyya yatha kamani patthaye. [2209] Ahu kumari tattheva vannarupasamahita kusala naccagitassa vadite ca padakkhina sa tattha upasankamma rajanam etadabravi aham kho nam palobheyyam sace bhatta bhavissati. [2210] Tam tathavadinim raja kumarim etadabravi tvanneva nam palobhehi tava bhatta bhavissati. [2211] Sa ca antepuram gantva bahum kamupasanhitam hadayangama pemaniya citra gatha abhasatha. [2212] Tassa ca gayamanaya saddam sutvana nariya kamacchandassa uppajji janam so paripucchatha. Kasseso saddo ko va so bhanati uccavacam bahum hadayangamam pemaniyam aho 2- kannasukham mama. @Footnote: 1 Si. Yu. ko . 2 Si. Yu. atho.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page458.

[2213] Esa kho pamuda 1- deva khidda esa anappika sace tvam kame bhunjeyya bhiyyo bhiyyo chandeyyu 2- tam. [2214] Ingha agacchatorena aviduramhi gayatu assamassa samipamhi santike mayha gayatu. [2215] Tirokuddamhi gayitva jhanagaramhi pavisi bandhitum anupubbena arannamiva kunjaram. [2216] Tassa 3- kamarasam natva issadhammo ajayatha ahameva kame bhunjeyyam ma anno puriso ahu. Tato asim gahetvana purise hantum upakkami ahameveko bhunjissam ma anno puriso siya. [2217] Tato janapada sabbe vikkandimsu samagata putto tyayam maharaja janam hethetyadusakam. [2218] Tanca raja nivahesi 4- samha rattha ca 5- khattiyo yavata vijita 6- mayham na te vatthabba 7- tavade. [2219] Tato so bhariyamadaya samuddam upasankami pannasalam karitvana vanam unchaya pavisi. [2220] Athettha isi maganchi samuddamuparupari so tassa geham pavekkhi bhattakale upatthite. [2221] Tanca bhariya palobhesi passa yava sudarunam cuto so brahmacariyamha iddhiya parihayatha. @Footnote: 1 Ma. pamada . 2 Ma. chadeyya . 3 Ma. tassa . 4 Ma. vivahesi. @5 Si. Yu. ratthato . 6 Ma. vijitam . 7 Si. Yu. vattabba.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page459.

[2222] Rajaputto ca unchato vanamulaphalam bahum sayam kajena adaya assamam upasankami. [2223] Isi ca khattiyam disva samuddam upasankami vehayasam gamissanti sidate so mahannave. [2224] Khattiyo ca isim disva sidamanam mahannave tasseva anukampaya ima gatha abhasatha. [2225] Abhijjamane varismim sayam agamma iddhiya missibhavitthiya gantva samsidati mahannave. Avattani mahamaya brahmacariyavikopana sidanti nam viditvana araka parivajjaye. Anala mudusambhasa duppura ta nadisama sidanti nam viditvana araka parivajjaye. Yam eta upasevanti chandasa va dhanena va jatavedova santhanam khippam anudahanti nam. [2226] Khattiyassa vaco sutva isissa nibbido 1- ahu laddha poranakam maggam gacchate so vihayasam. [2227] Khattiyo ca isim disva gacchamanam vihayasam samvegam alabhi dhiro pabbajjam samarocayi. Tato so pabbajitvana kamaragam virajayi @Footnote: 1 Ma. nibbida.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page460.

Kamaragam virajetva brahmalokupago ahuti. Mahapalobhanajatakam ekadasamam. -----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 456-460. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=9392&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=9392&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=2208&items=20              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=507              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=2208              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=41&A=2702              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=41&A=2702              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]