ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                  Lasunavaggassa atthamasikkhapadam
     [175]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  annataro
brahmano    nibbittharajabhato    tanneva    bhatapatham   yacissamiti   sisam
@Footnote: 1 Ma. Yu. vinnapetva. 2 Ma. Yu. kottitva.
Nahayitva bhikkhunupassayam nissaya rajakulam gacchati.
     {175.1}   Annatara   bhikkhuni  katahe  vaccam  katva  tirokudde
chaddenti  tassa  brahmanassa  matthake  asumbhi  .  athakho so brahmano
ujjhayati   khiyati   vipaceti   assamaniyo  ima  munda  bandhakiniyo  katham
hi    nama    guthakataham    matthake    asumbhissanti   imasam   upassayam
jhapessamiti  ummukam  gahetva  upassayam  pavisati  .  annataro  upasako
upassaya   nikkhamanto   addasa   tam   brahmanam   ummukam  1-  gahetva
upassayam   pavisantam   disvana   tam  brahmanam  etadavoca  kissa  tvam  bho
ummukam  gahetva  upassayam  pavisasiti  .  ima  bhomam 2- munda bandhakiniyo
guthakataham   matthake   asumbhimsu  imasam  upassayam  jhapessamiti  .  gaccha
bho  [3]-  mangalam  etam  sahassam  lacchasi  tanca  bhatapathanti . Athakho so
brahmano   sisam   nahayitva   rajakulam   gantva  sahassam  alattha  tanca
bhatapatham.
     {175.2}   Athakho   so   upasako  upassayam  pavisitva  bhikkhuninam
etamattham  arocetva  paribhasi  .  ya  ta  bhikkhuniyo appiccha .pe.
Ta   ujjhayanti   khiyanti  vipacenti  katham  hi  nama  bhikkhuniyo  uccaram
tirokudde  chaddessantiti  .pe.  saccam  kira  bhikkhave  bhikkhuniyo  uccaram
tirokudde   chaddentiti   .   saccam  bhagavati  .  vigarahi  buddho  bhagava
katham   hi   nama   bhikkhave   bhikkhuniyo  uccaram  tirokudde  chaddessanti
netam   bhikkhave   appasannanam   va   pasadaya   .pe.   evanca  pana
@Footnote: 1 Ma. ummukkam. 2 Ma. Yu. ima mam bho. 3 Ma. Yu. etthantare brahmanaiti
@dissati.
Bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu
     {175.3}  ya  pana  bhikkhuni  uccaram  va passavam va sankaram va
vighasam  va  tirokudde  va  tiropakare  va chaddeyya va chaddapeyya
va pacittiyanti.
     [176]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim  attha  adhippeta  bhikkhuniti  .  uccaro  nama  gutho  vuccati .
Passavo   nama   muttam   vuccati  .  sankaram  nama  kacavaram  vuccati .
Vighasam  nama  calakani  va  atthikani  va  ucchitthodakam va vuccati 1-.
Kuddo   nama   tayo   kudda  itthakakuddo  silakuddo  darukuddo .
Pakaro    nama    tayo   pakara   itthakapakaro   silapakaro
darupakaro   .   tirokuddeti   kuddassa   parato   .  tiropakareti
pakarassa  parato  .  chaddeyyati  sayam  chaddeti  apatti pacittiyassa.
Chaddapeyyati   annam   anapeti   apatti   dukkatassa  sakim  anatta
bahukampi chaddeti apatti pacittiyassa.
     [177]   Anapatti   oloketva   chaddeti   avalanje  chaddeti
ummattikaya adikammikayati.
                             ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 105-107. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=2097&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=2097&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=175&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=36              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=175              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11335              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11335              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]