ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                Andhakaravaggassa pancamasikkhapadam
     [197]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  annatara
bhikkhuni   annatarassa   kulassa   kulupika   hoti   niccabhattika  .  athakho
sa   bhikkhuni   pubbanhasamayam   nivasetva   pattacivaramadaya   4-  yena
tam    kulam   tenupasankami   upasankamitva   asane   nisiditva   samike
anapuccha  pakkami  .  tassa  kulassa  dasi  gharam  sammajjanti  tam  asanam
bhajanantarikaya   pakkhipi   .  manussa  tam  asanam  apassanta  tam  bhikkhunim
@Footnote: 1 Ma. Yu. dutiyikampi. 2 Ma. yo koci. 3 dutiyo. 4 Ma. Yu. pattacivaram adaya.
Etadavocum   kahantam   ayye   asananti   .   nahantam  avuso  asanam
passamiti   .   dehayye   1-   tam   asananti  paribhasitva  niccabhattam
pacchindimsu  .  athakho  te  manussa gharam sodhenta tam asanam bhajanantarikaya
passitva tam bhikkhunim khamapetva niccabhattam patthapesum.
     {197.1}  Athakho  sa  bhikkhuni  bhikkhuninam etamattham arocesi. Ya
ta  bhikkhuniyo  appiccha  .pe.  ta  ujjhayanti  khiyanti  vipacenti katham
hi   nama   bhikkhuni   purebhattam  kulani  upasankamitva  asane  nisiditva
samike   anapuccha   pakkamissatiti   .pe.  saccam  kira  bhikkhave  bhikkhuni
purebhattam   kulani  upasankamitva  asane  nisiditva  samike  anapuccha
pakkamatiti  2- . Saccam bhagavati. Vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave
bhikkhuni   purebhattam   kulani   upasankamitva   asane  nisiditva  samike
anapuccha   pakkamissati   netam   bhikkhave   appasannanam   va  pasadaya
.pe. Evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu
     {197.2}   ya   pana   bhikkhuni   purebhattam  kulani  upasankamitva
asane nisiditva samike anapuccha pakkameyya pacittiyanti.
     [198]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim  atthe  adhippeta  bhikkhuniti  .  purebhattam  nama  arunuggamanam  3-
upadaya   yava   majjhantika  .  kulam  nama  cattari  kulani  khattiyakulam
brahmanakulam   vessakulam   suddakulam  .  upasankamitvati  tattha  gantva .
@Footnote: 1 Ma. Yu. dethayye 2 Ma. Yu. pakkamiti. 3 Yu. arunuggam.
Asanam   nama   pallankassa   okaso   vuccati   .   nisiditvati  tasmim
nisiditva  .  samike  anapuccha  pakkameyyati  yo  tasmim kule manusso
samiko  datum  1-  tam  anapuccha  .  anovassikam  2- atikkamantiya 3-
apatti   pacittiyassa   .  ajjhokase  upacaram  atikkamantiya  apatti
pacittiyassa.
     [199]    Anapucchite    anapucchitasanna    pakkamati    apatti
pacittiyassa  .  anapucchite  vematika  pakkamati  apatti  pacittiyassa.
Anapucchite    apucchitasanna    pakkamati    apatti   pacittiyassa  .
Pallankassa     anokase     apatti    dukkatassa    .    apucchite
anapucchitasanna    apatti    dukkatassa    .    apucchite   vematika
apatti dukkatassa. Apucchite apucchitasanna anapatti.
     [200]    Anapatti   apuccha   gacchati   asamharime   gilanaya
apadasu ummattikaya adikammikayati.
                                 ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 118-120. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=2357&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=2357&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=197&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=43              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=197              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11412              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11412              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]