ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                  Tuvattavaggassa tatiyasikkhapadam
     [265]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana  samayena  thullananda
bhikkhuni    bahussuta   hoti   bhanika   visarada   pattha   dhammim   katham
katum   .   bhaddapi   kapilani   bahussuta   hoti   bhanika  visarada
pattha   dhammim   katham  katum  ularasambhavita  .  manussa  ayya  bhadda
kapilani   bahussuta   bhanika   visarada   pattha   dhammim   katham  katum
ularasambhavitati    bhaddam    kapilanim    pathamam   payirupasitva   paccha
thullanandam   bhikkhunim   payirupasanti   .   thullananda   bhikkhuni  issapakata
ima   kira   appiccha   santuttha   pavivitta   asamsattha   ya   ima
sannattibahula     vinnattibahula     viharantiti    bhaddaya    kapilaniya
purato    cankamatipi   titthatipi   nisidatipi   seyyampi   kappeti   uddisatipi
uddisapetipi   sajjhayampi   karoti   .   ya  ta  bhikkhuniyo  appiccha
.pe.    ta    ujjhayanti    khiyanti    vipacenti   katham   hi   nama
ayya   thullananda   ayyaya   bhaddaya   kapilaniya   sancicca  aphasum
karissatiti   .pe.   saccam   kira   bhikkhave   thullananda  bhikkhuni  bhaddaya
kapilaniya sancicca aphasum karotiti. Saccam bhagavati.
     {265.1} Vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave thullananda bhikkhuni
bhaddaya  kapilaniya  sancicca  aphasum  karissati  netam bhikkhave appasannanam
Va   pasadaya  .pe.  evanca  pana  bhikkhave  bhikkhuniyo  imam  sikkhapadam
uddisantu
     {265.2}   ya  pana  bhikkhuni  bhikkhuniya  sancicca  aphasum  kareyya
pacittiyanti.
     [266]  Ya  panati  ya  yadisa .pe. Bhikkhuniti .pe. Ayam imasmim
atthe   adhippeta   bhikkhuniti   .   bhikkhuniyati   annaya  bhikkhuniya .
Sanciccati   jananti   sanjananti   cecca   abhivitaritva   vitikkamo .
Aphasum   kareyyati   imina   imissa   aphasum   bhavissatiti   anapuccha
purato  cankamati  va  titthati  va  nisidati  va seyyam va kappeti uddisati
va uddisapeti va sajjhayam va karoti apatti pacittiyassa.
     [267]   Upasampannaya   upasampannasanna  sancicca  aphasum  karoti
apatti   pacittiyassa   .   upasampannaya   vematika   sancicca  aphasum
karoti    apatti   pacittiyassa   .   upasampannaya   anupasampannasanna
sancicca   aphasum   karoti  apatti  pacittiyassa  .  anupasampannaya  1-
upasampannasanna    apatti   dukkatassa   .   anupasampannaya   vematika
apatti    dukkatassa   .   anupasampannaya   anupasampannasanna   apatti
dukkatassa.
     [268]  Anapatti  na  aphasum  kattukama  apuccha purato cankamati
va  titthati  va  nisidati  va  seyyam va kappeti uddisati va uddisapeti
va sajjhayam va karoti ummattikaya adikammikayati.
@Footnote: 1 Ma. Yu. etthantare anupasampannaya sancicca aphasum karoti apatti dukkatassa iti
@ime patha dissanti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 150-151. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=3008&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=3008&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=265&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=61              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=265              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11548              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11548              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]