ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                  Tuvattavaggassa chatthasikkhapadam
     [276]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  candakali
bhikkhuni   samsattha   viharati   gahapatinapi   gahapatiputtenapi   .   ya  ta
bhikkhuniyo    appiccha   .pe.   ta   ujjhayanti   khiyanti   vipacenti
katham   hi   nama   ayya   candakali   samsattha   viharissati   gahapatinapi
gahapatiputtenapiti    .pe.    saccam   kira   bhikkhave   candakali   bhikkhuni
samsattha   viharati   gahapatinapi   gahapatiputtenapiti   .  saccam  bhagavati .
Vigarahi   buddho   bhagava   katham   hi   nama   bhikkhave  candakali  bhikkhuni
samsattha    viharissati    gahapatinapi    gahapatiputtenapi    netam   bhikkhave
Appasannanam   va   pasadaya   .pe.  evanca  pana  bhikkhave  bhikkhuniyo
imam sikkhapadam uddisantu
     {276.1}   ya   pana  bhikkhuni  samsattha  vihareyya  gahapatina  va
gahapatiputtena  va  .  sa  bhikkhuni  bhikkhunihi  evamassa  vacaniya  mayye
samsattha    vihari    gahapatinapi    gahapatiputtenapi    viviccahayye   1-
vivekanneva   bhaginiya   sangho   vannetiti   .   evanca   [2]-  sa
bhikkhuni    bhikkhunihi    vuccamana    tatheva   pagganheyya   sa   bhikkhuni
bhikkhunihi     yavatatiyam    samanubhasitabba    tassa    patinissaggaya   .
Yavatatiyance    samanubhasiyamana   tam   patinissajjeyya   iccetam   kusalam
no ce patinissajjeyya pacittiyanti.
     [277]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim   atthe   adhippeta   bhikkhuniti  .  samsattha  nama  ananulomikena
kayikavacasikena    samsattha   .   gahapati   nama   yo   koci   agaram
ajjhavasati. Gahapatiputto nama yo koci puttabhataro.
     [278]   Sa   bhikkhuniti  ya  sa  samsattha  bhikkhuni  .  bhikkhunihiti
annahi    bhikkhunihi    ya   passanti   ya   sunanti   tahi   vattabba
mayye    samsattha   vihari   gahapatinapi   gahapatiputtenapi   viviccahayye
vivekanneva    bhaginiya    sangho   vannetiti   .   dutiyampi   vattabba
tatiyampi   vattabba   .   sace   patinissajjati  iccetam  kusalam  no  ce
patinissajjati   apatti   dukkatassa   .   sutva   na   vadanti   apatti
dukkatassa    .    sa    bhikkhuni   sanghamajjhampi   akaddhitva   vattabba
@Footnote: 1 Ma. Yu. viviccayye. sabbattha evameva dissati. 2 Ma. Yu. etthantare
@panasaddo dissati.
Mayye    samsattha   vihari   gahapatinapi   gahapatiputtenapi   viviccahayye
vivekanneva    bhaginiya    sangho   vannetiti   .   dutiyampi   vattabba
tatiyampi   vattabba   .   sace   patinissajjati  iccetam  kusalam  no  ce
patinissajjati apatti dukkatassa.
     [279]   Sa   bhikkhuni  samanubhasitabba  .  evanca  pana  bhikkhave
samanubhasitabba. Byattaya bhikkhuniya patibalaya sangho napetabbo
     {279.1}  sunatu  me ayye sangho ayam itthannama bhikkhuni samsattha
viharati  gahapatinapi  gahapatiputtenapi  .  sa  tam  vatthum  nappatinissajjati .
Yadi   sanghassa  pattakallam  sangho  itthannamam  bhikkhunim  samanubhaseyya  tassa
vatthussa patinissaggaya. Esa natti.
     {279.2}  Sunatu  me ayye sangho ayam itthannama bhikkhuni samsattha
viharati  gahapatinapi  gahapatiputtenapi  .  sa  tam  vatthum  nappatinissajjati .
Sangho   itthannamam  bhikkhunim  samanubhasati  tassa  vatthussa  patinissaggaya .
Yassa   ayyaya   khamati   itthannamaya   bhikkhuniya   samanubhasana  tassa
vatthussa patinissaggaya sa tunhassa yassa nakkhamati sa bhaseyya.
     {279.3}   Dutiyampi  etamattham  vadami  .pe.  tatiyampi  etamattham
vadami   .pe.  samanubhattha  sanghena  itthannama  bhikkhuni  tassa  vatthussa
patinissaggaya. Khamati sanghassa tasma tunhi. Evametam dharayamiti.
     [280]    Nattiya    dukkatam    dvihi    kammavacahi    dukkata
kammavacapariyosane apatti pacittiyassa.
     [281]    Dhammakamme   dhammakammasanna   nappatinissajjati   apatti
pacittiyassa    .    dhammakamme    vematika   nappatinissajjati   apatti
pacittiyassa     .     dhammakamme    adhammakammasanna    nappatinissajjati
apatti    pacittiyassa    .    adhammakamme   dhammakammasanna   apatti
dukkatassa    .    adhammakamme    vematika    apatti   dukkatassa  .
Adhammakamme adhammakammasanna apatti dukkatassa.
     [282]      Anapatti      asamanubhasantiya     patinissajjantiya
ummattikaya adikammikayati.
                               --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 156-159. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=3140&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=3140&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=276&items=7              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=64              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=276              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11572              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11572              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]