ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                  Gabbhinivaggassa pathamasikkhapadam
     [364]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  bhikkhuniyo
gabbhinim   vutthapenti   .   sa  pindaya  carati  .  manussa  evamahamsu
dethayyaya   bhikkham   garugabbha   5-   ayyati   .  manussa  ujjhayanti
khiyanti  vipacenti  katham  hi  nama  bhikkhuniyo  gabbhinim  vutthapessantiti .
Assosum   kho   bhikkhuniyo   tesam   manussanam   ujjhayantanam   khiyantanam
vipacentanam    .    ya   ta   bhikkhuniyo   appiccha   .pe.   ta
ujjhayanti   khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama   bhikkhuniyo   gabbhinim
@Footnote: 1 Ma. dhovite. 2 Ma. Yu. litte. 3 Ma. bandhahi. 4 Ma. Yu. yo koci vinnu
@dutiyo. 5 Ma. Yu. garubhara.
Vutthapessantiti    .pe.    saccam   kira   bhikkhave   bhikkhuniyo   gabbhinim
vutthapentiti   .   saccam   bhagavati   .   vigarahi   buddho  bhagava  katham
hi   nama   bhikkhave   bhikkhuniyo   gabbhinim  vutthapessanti  netam  bhikkhave
appasannanam   va   pasadaya   .pe.  evanca  pana  bhikkhave  bhikkhuniyo
imam sikkhapadam uddisantu
     {364.1} ya pana bhikkhuni gabbhinim vutthapeyya pacittiyanti.
     [365]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim   atthe   adhippeta   bhikkhuniti   .  gabbhini  nama  apannasatta
vuccati   .   vutthapeyyati   upasampadeyya   .  vutthapessamiti  ganam
va  acarinim  va  pattam  va civaram va pariyesati simam va sammannati apatti
dukkatassa   nattiya   dukkatam   dvihi   kammavacahi  dukkata  kammavaca-
pariyosane   upajjhayaya  apatti  pacittiyassa  ganassa  ca  acariniya
ca apatti dukkatassa.
     [366]     Gabbhiniya     gabbhinisanna     vutthapeti    apatti
pacittiyassa   .  gabbhiniya  vematika  vutthapeti  apatti  dukkatassa .
Gabbhiniya    agabbhinisanna    vutthapeti    anapatti    .   agabbhiniya
gabbhinisanna     apatti     dukkatassa    .    agabbhiniya    vematika
apatti dukkatassa. Agabbhiniya agabbhinisanna anapatti.
     [367]   Anapatti   gabbhinim   agabbhinisanna   vutthapeti  agabbhinim
agabbhinisanna vutthapeti ummattikaya adikammikayati.
                             ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 196-197. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=3965&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=3965&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=364&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=89              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=364              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11739              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11739              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]