ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                Kumaribhutavaggassa catutthasikkhapadam
     [413]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  bhikkhuniyo
unadvadasavassa   vutthapenti   .   ta   bala  honti  abyatta  na

--------------------------------------------------------------------------------------------- page227.

Jananti kappiyam va akappiyam va . saddhivihariniyopi bala honti abyatta na jananti kappiyam va akappiyam va . ya ta bhikkhuniyo appiccha .pe. ta ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama bhikkhuniyo unadvadasavassa vutthapessantiti .pe. saccam kira bhikkhave bhikkhuniyo unadvadasavassa vutthapentiti . saccam bhagavati . vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave bhikkhuniyo unadvadasavassa vutthapessanti netam bhikkhave appasannanam va pasadaya .pe. Evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu {413.1} ya pana bhikkhuni unadvadasavassa vutthapeyya pacittiyanti. [414] Ya panati ya yadisa .pe. bhikkhuniti .pe. ayam imasmim atthe adhippeta bhikkhuniti . unadvadasavassa nama appattadvadasavassa . vutthapeyyati upasampadeyya . Vutthapessamiti ganam va acarinim va pattam va civaram va pariyesati simam va sammannati apatti dukkatassa . nattiya dukkatam dvihi kammavacahi dukkata kammavacapariyosane upajjhayaya apatti pacittiyassa ganassa ca acariniya ca apatti dukkatassa. [415] Anapatti paripunnadvadasavassa vutthapeti ummattikaya adikammikayati. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 226-227. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=4588&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=4588&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=413&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=102              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=413              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11808              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11808              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]