บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Kumaribhutavaggassa chatthasikkhapadam [420] Tena samayena buddho bhagava savatthiyam viharati jetavane Anathapindikassa arame . tena kho pana samayena candakali bhikkhuni bhikkhunisangham upasankamitva vutthapanasammatim yacati . athakho bhikkhunisangho candakalim bhikkhunim paricchinditva alantava te ayye vutthapitenati vutthapanasammatim na adasi . candakali bhikkhuni sadhuti patissuni. {420.1} Tena kho pana samayena bhikkhunisangho annasam bhikkhuninam vutthapanasammatim deti . candakali bhikkhuni ujjhayati khiyati vipaceti ahameva nuna bala ahameva 1- alajjini yam sangho annasam bhikkhuninam vutthapanasammatim deti mayhameva na detiti . Ya ta bhikkhuniyo appiccha .pe. ta ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama ayya candakali alantava te ayye vutthapitenati vuccamana sadhuti patissunitva paccha khiyanadhammam 2- apajjissatiti .pe. saccam kira bhikkhave candakali bhikkhuni alantava te ayye vutthapitenati vuccamana sadhuti patissunitva paccha khiyanadhammam apajjatiti. Saccam bhagavati. {420.2} Vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave candakali bhikkhuni alantava te ayye vutthapitenati vuccamana sadhuti patissunitva paccha khiyanadhammam apajjissati netam bhikkhave appasannanam va pasadaya .pe. evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu {420.3} ya pana bhikkhuni alantava te ayye vutthapitenati vuccamana @Footnote: 1 Yu. nuna. 2 Ma. Yu. khiyadhammam. evam sabbattha natabbam. Sadhuti patissunitva paccha khiyanadhammam apajjeyya pacittiyanti. [421] Ya panati ya yadisa .pe. bhikkhuniti .pe. ayam imasmim atthe adhippeta bhikkhuniti . alantava te ayye vutthapitenati alantava te ayye upasampaditena . sadhuti patissunitva paccha khiyanadhammam apajjati apatti pacittiyassa. [422] Anapatti pakatiya chanda dosa moha bhaya karontam khiyati ummattikaya adikammikayati. ---------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 230-232. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=4671&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=4671&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=420&items=3 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=104 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=420 Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]