ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                 Kumaribhutavaggassa chatthasikkhapadam
     [420]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
Anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana   samayena  candakali
bhikkhuni   bhikkhunisangham   upasankamitva   vutthapanasammatim   yacati  .  athakho
bhikkhunisangho    candakalim    bhikkhunim    paricchinditva    alantava    te
ayye    vutthapitenati   vutthapanasammatim   na   adasi   .   candakali
bhikkhuni sadhuti patissuni.
     {420.1}  Tena  kho  pana  samayena  bhikkhunisangho  annasam bhikkhuninam
vutthapanasammatim   deti   .  candakali  bhikkhuni  ujjhayati  khiyati  vipaceti
ahameva  nuna  bala  ahameva  1-  alajjini  yam  sangho  annasam bhikkhuninam
vutthapanasammatim  deti  mayhameva  na  detiti . Ya ta bhikkhuniyo appiccha
.pe.  ta  ujjhayanti  khiyanti  vipacenti  katham  hi nama ayya candakali
alantava   te   ayye  vutthapitenati  vuccamana  sadhuti  patissunitva
paccha  khiyanadhammam  2-  apajjissatiti  .pe.  saccam  kira bhikkhave candakali
bhikkhuni   alantava   te   ayye   vutthapitenati   vuccamana   sadhuti
patissunitva paccha khiyanadhammam apajjatiti. Saccam bhagavati.
     {420.2}  Vigarahi  buddho  bhagava  katham  hi  nama bhikkhave candakali
bhikkhuni   alantava   te   ayye   vutthapitenati   vuccamana   sadhuti
patissunitva     paccha    khiyanadhammam    apajjissati    netam    bhikkhave
appasannanam   va   pasadaya   .pe.  evanca  pana  bhikkhave  bhikkhuniyo
imam sikkhapadam uddisantu
     {420.3} ya pana bhikkhuni alantava te ayye vutthapitenati vuccamana
@Footnote: 1 Yu. nuna. 2 Ma. Yu. khiyadhammam. evam sabbattha natabbam.
Sadhuti patissunitva paccha khiyanadhammam apajjeyya pacittiyanti.
     [421]   Ya  panati  ya  yadisa  .pe.  bhikkhuniti  .pe.  ayam
imasmim    atthe   adhippeta   bhikkhuniti   .   alantava   te   ayye
vutthapitenati   alantava   te   ayye   upasampaditena   .   sadhuti
patissunitva paccha khiyanadhammam apajjati apatti pacittiyassa.
     [422]  Anapatti  pakatiya  chanda  dosa  moha  bhaya  karontam
khiyati ummattikaya adikammikayati.
                               ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 230-232. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=4671&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=4671&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=420&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=104              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=420              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]