บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Kumaribhutavaggassa dasamasikkhapadam [432] Tena samayena buddho bhagava savatthiyam viharati jetavane anathapindikassa arame . tena kho pana samayena thullananda bhikkhuni matapituhipi samikenapi ananunnatam sikkhamanam vutthapeti . Matapitaropi samikopi ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama ayya thullananda amhehi ananunnatam sikkhamanam vutthapessatiti. {432.1} Assosum kho bhikkhuniyo matapitunampi samikassapi ujjhayantanam khiyantanam vipacentanam . ya ta bhikkhuniyo appiccha .pe. ta ujjhayanti khiyanti vipacenti katham hi nama ayya thullananda matapituhipi samikenapi ananunnatam sikkhamanam vutthapessatiti .pe. saccam kira bhikkhave thullananda bhikkhuni matapituhipi samikenapi ananunnatam sikkhamanam vutthapetiti . saccam bhagavati . Vigarahi buddho bhagava katham hi nama bhikkhave thullananda bhikkhuni Matapituhipi samikenapi ananunnatam sikkhamanam vutthapessatiti netam bhikkhave appasannanam va pasadaya .pe. evanca pana bhikkhave bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu {432.2} ya pana bhikkhuni matapituhi va samikena va ananunnatam sikkhamanam vutthapeyya pacittiyanti. [433] Ya panati ya yadisa .pe. bhikkhuniti .pe. ayam imasmim atthe adhippeta bhikkhuniti . matapitaro nama janaka vuccanti . samiko nama yena pariggahita hoti . ananunnatati anapuccha . sikkhamana nama dve vassani chasu dhammesu sikkhitasikkha . vutthapeyyati upasampadeyya . vutthapessamiti ganam va acarinim va pattam va civaram va pariyesati simam va sammannati apatti dukkatassa . nattiya dukkatam dvihi kammavacahi dukkata kammavacapariyosane upajjhayaya apatti pacittiyassa ganassa ca acariniya ca apatti dukkatassa. [434] Anapatti ajananti vutthapeti apaloketva vutthapeti ummattikaya adikammikayati. --------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 237-238. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=4804&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=4804&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=432&items=3 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=108 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=432 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11832 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11832 Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]