ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                        Sekhiyakandam
     ime kho panayyayo sekhiya dhamma uddesam agacchanti.
     [495]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa  arame  .  tena  kho  pana samayena chabbaggiya bhikkhuniyo
puratopi  pacchatopi  olambanta  1-  nivasenti  .  manussa  ujjhayanti
khiyanti   vipacenti   katham   hi   nama   bhikkhuniyo   puratopi   pacchatopi
olambanta nivasessanti seyyathapi gihiniyo kamabhoginiyoti.
     {495.1}  Assosum  kho  bhikkhuniyo  tesam  manussanam  ujjhayantanam
khiyantanam   vipacentanam  .  ya  ta  bhikkhuniyo  appiccha  .pe.  ta
ujjhayanti   khiyanti   vipacenti   katham   hi  nama  chabbaggiya  bhikkhuniyo
puratopi   pacchatopi   olambanta   nivasessantiti   .pe.   saccam  kira
bhikkhave    chabbaggiya    bhikkhuniyo    puratopi   pacchatopi   olambanta
nivasentiti. Saccam bhagavati.
     {495.2}  Vigarahi  buddho  bhagava  katham  hi nama bhikkhave chabbaggiya
bhikkhuniyo   puratopi  pacchatopi  olambanta  nivasessanti  netam  bhikkhave
appasannanam  va  pasadaya  .pe.  evanca  pana  bhikkhave  bhikkhuniyo imam
sikkhapadam uddisantu
     {495.3} parimandalam nivasessamiti sikkha karaniyati.
     [496]     Parimandalam    nivasetabbam    nabhimandalam    janumandalam
paticchadentiya   .   ya  anadariyam  paticca  purato  va  pacchato  va
@Footnote: 1 Ma. Yu. olambenta. sabbattha evameva dissati.
Olambanta nivaseti apatti dukkatassa.
     [497]   Anapatti   asancicca   asatiya   ajanantiya  gilanaya
apadasu ummattikaya adikammikayati. Sankhepo.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 264-265. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=5342&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=5342&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=495&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=127              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]