ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 31 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 23 : Sutta. Khu. Paṭisambhidāmaggo

     [264]   Kathaṃ   pariññaṭṭhe   paññā   dukkhe   ñāṇaṃ   pahānaṭṭhe
paññā    samudaye    ñāṇaṃ    sacchikiriyaṭṭhe    paññā   nirodhe   ñāṇaṃ
bhāvanaṭṭhe     paññā    magge    ñāṇaṃ    .    dukkhassa    pīḷanaṭṭho
santāpaṭṭho     saṅkhataṭṭho     vipariṇāmaṭṭho    pariññaṭṭho    samudayassa
āyuhanaṭṭho     nidānaṭṭho    saññogaṭṭho    palibodhaṭṭho    pahānaṭṭho
nirodhassa   nissaraṇaṭṭho  vivekaṭṭho  asaṅkhataṭṭho  amataṭṭho  sacchikiriyaṭṭho
maggassa     niyyānaṭṭho     hetaṭṭho    dassanaṭṭho    ādhipateyyaṭṭho
bhāvanaṭṭho       taṃ       ñātaṭṭhena       ñāṇaṃ       pajānanaṭṭhena
paññā     tena     vuccati    pariññaṭṭhe    paññā    dukkhe    ñāṇaṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. anavaseso.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page174.

Pahānaṭṭhe paññā samudaye ñāṇaṃ sacchikiriyaṭṭhe paññā nirodhe ñāṇaṃ bhāvanaṭṭhe paññā magge ñāṇaṃ. [265] Kathaṃ dukkhe ñāṇaṃ dukkhasamudaye ñāṇaṃ dukkhanirodhe ñāṇaṃ dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṃ . maggasamaṅgissa ñāṇaṃ dukkhepetaṃ ñāṇaṃ dukkhasamudayepetaṃ ñāṇaṃ dukkhanirodhepetaṃ ñāṇaṃ dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāyapetaṃ ñāṇaṃ. [266] Tattha katamaṃ dukkhe ñāṇaṃ . dukkhaṃ ārabbha yā uppajjati paññā pajānanā vicayo pavicayo dhammavicayo sallakkhaṇā upalakkhaṇā paccupalakkhaṇā paṇḍiccaṃ kosallaṃ nepuññaṃ vebhabyā 1- cintā upaparikkhā bhūri medhā pariṇāyikā vipassanā sampajaññaṃ patodo paññā paññindriyaṃ paññābalaṃ paññāsatthaṃ paññāpāsādo paññāāloko paññāobhāso paññāpajjoto paññāratanaṃ amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi idaṃ vuccati dukkhe ñāṇaṃ. [267] Dukkhasamudayaṃ ārabbha .pe. dukkhanirodhaṃ ārabbha .pe. Dukkhanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ ārabbha yā uppajjati paññā pajānanā .pe. amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi idaṃ vuccati dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṃ taṃ ñātaṭṭhena ñāṇaṃ pajānanaṭṭhena paññā tena vuccati dukkhe ñāṇaṃ dukkhasamudaye @Footnote: 1 Sī. vebhabbā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page175.

Ñāṇaṃ dukkhanirodhe ñāṇaṃ dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṃ. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 31 page 173-175. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=31&A=3457&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=31&A=3457&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=31&item=264&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=31&siri=54              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=264              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=47&A=8882              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=47&A=8882              Contents of The Tipitaka Volume 31 https://84000.org/tipitaka/read/?index_31 https://84000.org/tipitaka/english/?index_31

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]