ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                       Dasamaṃ kapparukkhiyattherāpadānaṃ (40)
     [42] |42.108| Siddhatthassa bhagavato   thūpaseṭṭhassa sammukhā
                   vicittadusse laggetvā 2-   kapparukkhaṃ ṭhapesahaṃ.
@Footnote: 1 Ma. Yu. cāruvaṇṇova. 2 Ma. lagetvā. Yu. laṅghetvā.
      |42.109| Yaṃ yaṃ yonūpapajjāmi         devattaṃ atha mānusaṃ
                      sobhayanto mama dvāre     kapparukkho patiṭṭhati.
      |42.110| Ahañca parisā ceva          ye keci samavassikā 1-
                      tamhā dussaṃ gahetvāna    nivāsema mayaṃ tadā 2-.
      |42.111| Catunavute ito kappe       yaṃ rukkhaṃ ṭhapayiṃ ahaṃ
                      duggatiṃ nābhijānāmi        kapparukkhassidaṃ phalaṃ.
      |42.112| Ito ca sattame kappe      sucelā aṭṭha khattiyā
                      sattaratanasampannā         cakkavattī mahabbalā.
      |42.113| Paṭisambhidā catasso        vimokkhāpica aṭṭhime
                      chaḷabhiññā sacchikatā      kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā kapparukkhiyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                    Kapparukkhiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.
                                             Uddānaṃ
                    kuṇḍasāgatakaccānā        udāyī rājasavhayo 3-
                    adhimutto lasuṇado            āyātī 4- dhammacakkiko
                    kapparukkhī ca dasamo            gāthādvayaṃ dasasataṃpica.
                                      Kuṇḍadhānavaggo catuttho.
@Footnote: 1 Yu. mama nissitā. 2 Ma. Yu. sadā. 3 Ma. mogharājako. 4 Ma. Yu. āyāgī.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 129-130. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=2683              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=2683              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=42&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=42              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=42              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=1728              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=1728              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]