ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                          Tatiyaṃ pāyāsadāyakattherāpadānaṃ (123)
     [125] |125.26| Suvaṇṇavaṇṇaṃ sambuddhaṃ  battiṃsavaralakkhaṇaṃ 1-
                              pavanā abhinikkhantaṃ        bhikkhusaṅghapurakkhataṃ.
      |125.27| Sahatthā 2- kaṃsapāṭiyā        vaḍḍhetvā pāyāsaṃ ahaṃ
                       āhutiṃ yiṭṭhukāmo so           agamiṃ sambaliṃ ahaṃ 3-.
      |125.28| Bhagavā tamhi samaye               lokajeṭṭho narāsabho
                       caṅkamaṃ susamāruḷho              ambare anilāyane.
      |125.29| Tañca acchariyaṃ disvā            abbhūtaṃ lomahaṃsanaṃ
                       ṭhapayitvā kaṃsapāṭiṃ               vipassī abhivādayiṃ.
      |125.30| Tuvaṃ buddhosi 4- sabbaññū     sadevake samānuse
                       anukampaṃ upādāya              paṭiggaṇha mahāmuni.
      |125.31| Paṭiggaṇhāsi bhagavā            sabbaññū lokanāyako
                       mama saṅkappamaññāya          satthā loke anuttaro 5-.
      |125.32| Ekanavute ito kappe            yaṃ dānamadadiṃ tadā
                       duggatiṃ nābhijānāmi             pāyāsassa idaṃ phalaṃ.
      |125.33| Ekatāḷīsito kappe             buddho nāmāsi khattiyo
                       sattaratanasampanno             cakkavatti mahabbalo.
@Footnote: 1 Ma. suvaṇṇavaṇṇo sambuddho .pe. bhikkhu saṅghapurakkhato. 2 Ma. mahaccā.
@3 Ma. upanesiṃ baliṃ ahaṃ. 4 Ma. Yu. devosi. 5 Ma. Yu. mahāmuni.
      |125.34| Paṭisambhidā catasso             vimokkhāpica aṭṭhime
                       chaḷabhiññā sacchikatā           kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā pāyāsadāyako thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                          Pāyāsadāyakattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 225-226. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4566              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4566              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=125&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=125              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=125              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3616              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3616              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]