ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 33 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 25 : Sutta. Khu. Apa(2) Buddhavaṃso Cariyāpiṭakaṃ

                                       Tatiyaṃ campeyyacariyaṃ 3-
     [13] |13.20| Punāparaṃ yadā homi        campeyyako mahiddhiko
                     tadāpi dhammiko āsiṃ            sīlabbatasamappito.
       |13.21| Tadāpi maṃ dhammacāriṃ              upavuṭṭhaṃ uposathaṃ
                     ahituṇḍiko gahetvāna         rājadvāramhi kīḷati.
       |13.22| Yaṃ 4- so vaṇṇaṃ cintayati       nīlaṃ va pītalohitaṃ
                     tassa cittānuvattento        homi cintitasannibho.
       |13.23| Thalaṃ kareyyaṃ udakaṃ                 udakampi thalaṃ kare
                     yadihantassa kuppeyyaṃ 5-     khaṇena chārikaṃ kare.
       |13.24| Yadi cittavasī hessaṃ               parihāyissāmi sīlato
                     sīlena parihīnassa                  uttamattho na sijjhati.
@Footnote: 1 Ma. Yu. tiṇako lahuko mama. 2 Ma. uppatanaṃ. Yu. uppattanā. 3 Ma.
@campeyyanāgacariyaṃ. 4 Ma. yaṃ yaṃ so vaṇṇaṃ cintayi. 5 Ma. Yu. pakuppeyyaṃ.
       |13.25| Kāmaṃ bhijjatu yaṃ kāyo            idheva vikirīyatu
                     neva sīlaṃpi 1- bhindeyyaṃ        vikirante bhusaṃ viyāti.
                                     Campeyyacariyaṃ tatiyaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 33 page 570-571. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=33&A=11739              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=33&A=11739              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=33.3&item=13&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=33&siri=232              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=33&i=221              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=52&A=3300              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=52&A=3300              Contents of The Tipitaka Volume 33 https://84000.org/tipitaka/read/?index_33 https://84000.org/tipitaka/english/?index_33

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]