ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 34 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 26 : Abhi. Dhammasaṅgaṇi

     [761]   Katame   dhamma   paramasa   ditthiparamaso  .  tattha
katamo   ditthiparamaso   sassato   lokoti   va   asassato   lokoti
va    antava   lokoti   va   anantava   lokoti   va   tam   jivam
Tam   sariranti   va   annam   jivam   annam  sariranti  va  hoti  tathagato
parammaranati     va    na    hoti    tathagato    parammaranati    va
hoti   ca   na   ca   hoti   tathagato   parammaranati  va  neva  hoti
na   na   hoti   tathagato   parammaranati   va   ya   evarupa  ditthi
ditthigatam    ditthigahanam    ditthikantaro   ditthivisukayikam   ditthivipphanditam
ditthisannojanam   gaho   patiggaho   abhiniveso   paramaso   kummaggo
micchapatho    micchattam    titthayatanam    vipariyesaggaho    ayam   vuccati
ditthiparamaso   .   sabbapi   micchaditthi   ditthiparamaso   .   ime
dhamma  paramasa  .  katame  dhamma  noparamasa  te dhamme thapetva
avasesa    kusalakusalabyakata    dhamma    kamavacara    rupavacara
arupavacara    apariyapanna    vedanakkhandho   .pe.   vinnanakkhandho
sabbanca rupam asankhata ca dhatu ime dhamma noparamasa.
     [762]   Katame  dhamma  paramattha  sasava  kusalakusalabyakata
dhamma    kamavacara    rupavacara   arupavacara   rupakkhandho   .pe.
Vinnanakkhandho    ime    dhamma    paramattha    .   katame   dhamma
aparamattha    apariyapanna   magga   ca   maggaphalani   ca   asankhata
ca dhatu ime dhamma aparamattha.
     [763]   Katame   dhamma  paramasasampayutta  tehi  dhammehi  ye
dhamma    sampayutta    vedanakkhandho   .pe.   vinnanakkhandho   ime
Dhamma    paramasasampayutta   .   katame   dhamma   paramasavippayutta
tehi    dhammehi    ye   dhamma   vippayutta   vedanakkhandho   .pe.
Vinnanakkhandho   sabbanca   rupam   asankhata   ca   dhatu   ime   dhamma
paramasavippayutta.
     [764]  Katame  dhamma  paramasacevaparamatthaca sveva paramaso
paramasocevaparamatthoca     .    katame    dhamma    paramatthaceva-
nocaparamasa    tehi    dhammehi    ye   dhamma   paramattha   te
dhamme   thapetva   avasesa   sasava   kusalakusalabyakata   dhamma
kamavacara   rupavacara  arupavacara  rupakkhandho  .pe.  vinnanakkhandho
ime dhamma paramatthacevanocaparamasa.
     [765]   Katame   dhamma   paramasavippayutta   paramattha  tehi
dhammehi   ye   dhamma  vippayutta  sasava  kusalakusalabyakata  dhamma
kamavacara   rupavacara  arupavacara  rupakkhandho  .pe.  vinnanakkhandho
ime     dhamma     paramasavippayutta     paramattha    .    katame
dhamma    paramasavippayutta   aparamattha   apariyapanna   magga   ca
maggaphalani   ca   asankhata   ca  dhatu  ime  dhamma  paramasavippayutta
aparamattha.
                               --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 34 page 300-302. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=34&A=6038&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=34&A=6038&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=34&item=761&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=34&siri=60              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=34&i=761              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=53&A=11008              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=53&A=11008              Contents of The Tipitaka Volume 34 https://84000.org/tipitaka/read/?index_34 https://84000.org/tipitaka/english/?index_34

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]