ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 34 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 26 : Abhi. Dhammasaṅgaṇi

     [780]    Katame    dhammā   upādānā   cattāri   upādānāni
kāmupādānaṃ diṭṭhupādānaṃ sīlabbatupādānaṃ attavādupādānaṃ.
     [781]   Tattha   katamaṃ   kāmupādānaṃ   yo  kāmesu  kāmacchando
kāmarāgo   kāmanandī  kāmataṇhā  kāmasineho  kāmapariḷāho  kāmamucchā
kāmajjhosānaṃ idaṃ vuccati kāmupādānaṃ.
     [782]   Tattha   katamaṃ   diṭṭhupādānaṃ   natthi   dinnaṃ  natthi  yiṭṭhaṃ
natthi   hutaṃ   natthi   sukaṭadukkaṭānaṃ   kammānaṃ   phalavipāko   natthi   ayaṃ
loko    natthi   paro   loko   natthi   mātā   natthi   pitā   natthi
sattā    opapātikā    natthi    loke    samaṇabrāhmaṇā   sammaggatā
sammāpaṭipannā    ye   imañca   lokaṃ   parañca   lokaṃ   sayaṃ   abhiññā
sacchikatvā   pavedentīti   yā   evarūpā   diṭṭhi   diṭṭhigataṃ   diṭṭhigahanaṃ
diṭṭhikantāro       diṭṭhivisūkāyikaṃ      diṭṭhivipphanditaṃ      diṭṭhisaññojanaṃ
gāho    paṭiggāho    abhiniveso   parāmāso   kummaggo   micchāpatho

--------------------------------------------------------------------------------------------- page307.

Micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyesaggāho idaṃ vuccati diṭṭhupādānaṃ . Ṭhapetvā sīlabbatupādānañca attavādupādānañca sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhupādānaṃ. [783] Tattha katamaṃ sīlabbatupādānaṃ ito bahiddhā samaṇabrāhmaṇānaṃ sīlena suddhi vatena suddhi sīlabbatena suddhīti yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaññojanaṃ gāho paṭiggāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyesaggāho idaṃ vuccati sīlabbatupādānaṃ. [784] Tattha katamaṃ attavādupādānaṃ idha assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto rūpaṃ attato samanupassati rūpavantaṃ vā attānaṃ attani vā rūpaṃ rūpasmiṃ vā attānaṃ vedanaṃ attato samanupassati vedanāvantaṃ vā attānaṃ attani vā vedanaṃ vedanāya vā attānaṃ saññaṃ attato samanupassati saññāvantaṃ vā attānaṃ attani vā saññaṃ saññāya vā attānaṃ saṅkhāre attato samanupassati saṅkhāravantaṃ vā attānaṃ attani vā saṅkhāre saṅkhāresu vā attānaṃ viññāṇaṃ attato samanupassati viññāṇavantaṃ vā attānaṃ attani vā viññāṇaṃ viññāṇasmiṃ vā attānaṃ yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ

--------------------------------------------------------------------------------------------- page308.

Diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaññojanaṃ gāho paṭiggāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyesaggāho idaṃ vuccati attavādupādānaṃ. Ime dhammā upādānā. [785] Katame dhammā noupādānā te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā rūpāvacarā arūpāvacarā apariyāpannā vedanākkhandho .pe. viññāṇakkhandho sabbañca rūpaṃ asaṅkhatā ca dhātu ime dhammā noupādānā. [786] Katame dhammā upādāniyā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā rūpāvacarā arūpāvacarā rūpakkhandho .pe. Viññāṇakkhandho ime dhammā upādāniyā . katame dhammā anupādāniyā apariyāpannā maggā ca maggaphalāni ca asaṅkhatā ca dhātu ime dhammā anupādāniyā. [787] Katame dhammā upādānasampayuttā tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā vedanākkhandho .pe. viññāṇakkhandho ime dhammā upādānasampayuttā . katame dhammā upādānavippayuttā tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā vedanākkhandho .pe. Viññāṇakkhandho sabbañca rūpaṃ asaṅkhatā ca dhātu ime dhammā upādānavippayuttā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page309.

[788] Katame dhammā upādānācevaupādāniyāca tāneva upādānāni upādānācevaupādāniyāca . katame dhammā upādāniyācevanocaupādānā tehi dhammehi ye dhammā upādāniyā te dhamme ṭhapetvā avasesā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā rūpāvacarā arūpāvacarā rūpakkhandho .pe. viññāṇakkhandho ime dhammā upādāniyācevanocaupādānā. [789] Katame dhammā upādānācevaupādānasampayuttāca diṭṭhupādānaṃ kāmupādānena upādānañcevaupādānasampayuttañca kāmupādānaṃ diṭṭhupādānena upādānañcevaupādānasampayuttañca sīlabbatupādānaṃ kāmupādānena upādānañcevaupādānasampayuttañca kāmupādānaṃ sīlabbatupādānena upādānañcevaupādānasampayuttañca attavādupādānaṃ kāmupādānena upādānañcevaupādānasampayuttañca kāmupādānaṃ attavādupādānena upādānañcevaupādānasampayuttañca ime dhammā upādānācevaupādānasampayuttāca . katame dhammā upādānasampayuttācevanocaupādānā tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā te dhamme ṭhapetvā vedanākkhandho .pe. Viññāṇakkhandho ime dhammā upādānasampayuttācevanocaupādānā. [790] Katame dhammā upādānavippayuttā upādāniyā tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page310.

Kāmāvacarā rūpāvacarā arūpāvacarā rūpakkhandho .pe. viññāṇakkhandho ime dhammā upādānavippayuttā upādāniyā . Katame dhammā upādāna- vippayuttā anupādāniyā apariyāpannā maggā ca maggaphalāni ca asaṅkhatā ca dhātu ime dhammā upādānavippayuttā anupādāniyā. ------------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 34 page 306-310. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=34&A=6143&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=34&A=6143&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=34&item=780&items=11              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=34&siri=62              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=34&i=780              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=53&A=11010              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=53&A=11010              Contents of The Tipitaka Volume 34 https://84000.org/tipitaka/read/?index_34 https://84000.org/tipitaka/english/?index_34

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]