ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 34 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 26 : Abhi. Dhammasaṅgaṇi

     [9]   Nīvaraṇā   dhammā   nonīvaraṇā   dhammā   nīvaraṇiyā  dhammā
anīvaraṇiyā   dhammā   nīvaraṇasampayuttā   dhammā   nīvaraṇavippayuttā  dhammā
nīvaraṇāceva   dhammā   nīvaraṇiyāca   nīvaraṇiyāceva   dhammā   nocanīvaraṇā
nīvaraṇāceva    dhammā   nīvaraṇasampayuttāca   nīvaraṇasampayuttāceva   dhammā
nocanīvaraṇā     nīvaraṇavippayuttā    kho    pana    dhammā    nīvaraṇiyāpi
Anīvaraṇiyāpi.
                      Nīvaraṇagocchakaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 34 page 4-5. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=34&A=74              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=34&A=74              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=34&item=9&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=34&siri=9              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=34&i=9              Contents of The Tipitaka Volume 34 https://84000.org/tipitaka/read/?index_34 https://84000.org/tipitaka/english/?index_34

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]