ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 35 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 27 : Abhi. Vibhaṅgo

     [991]   Tattha   katamani  cha  vivadamulani  kodho  makkho  issa
satheyyam papicchata sanditthiparamasita imani cha vivadamulani.
     [992]  Tattha  katame  cha  chandaraga  gehasita  dhamma manapikesu
rupesu  gehasito  rago  sarago  .pe.  cittassa  sarago manapikesu
saddesu    .pe.   manapikesu   gandhesu   .pe.   manapikesu   rasesu
.pe.   manapikesu   photthabbesu  .pe.  manapikesu  dhammesu  gehasito
Rago   sarago   .pe.   cittassa   sarago   ime  cha  chandaraga
gehasita dhamma.
     [993]   Tattha   katamani   cha   virodhavatthuni  amanapikesu  rupesu
cittassa   aghato   patighato  .pe.  candikkam  assuropo  anattamanata
cittassa   amanapikesu   saddesu   .pe.   amanapikesu  gandhesu  .pe.
Amanapikesu  rasesu  .pe.  amanapikesu  photthabbesu  .pe. Amanapikesu
dhammesu   cittassa   aghato   patighato   .pe.   candikkam  assuropo
anattamanata cittassa imani cha virodhavatthuni.
     [994]   Tattha   katame   cha   tanhakaya  rupatanha  saddatanha
gandhatanha     rasatanha    photthabbatanha    dhammatanha    ime    cha
tanhakaya.
     [995]   Tattha   katame   cha  agarava  satthari  agaravo  viharati
appatisso   dhamme   .pe.  sanghe  .pe.  sikkhaya  .pe.  appamade
.pe. Patisanthare agaravo viharati appatisso ime cha agarava.
     [996]   Tattha   katame   cha   parihaniya   dhamma  kammaramata
bhassaramata      niddaramata     sanganikaramata     samsaggaramata
papancaramata ime cha parihaniya dhamma.
     [997]  Tattha  katame  aparepi  cha  parihaniya dhamma kammaramata
bhassaramata   niddaramata   sanganikaramata  dovacassata  papamittata
ime cha parihaniya dhamma.
     [998]  Tattha  katame  cha  somanassupavicara  cakkhuna  rupam  disva
somanassatthaniyam    rupam    upavicarati   sotena   saddam   sutva   .pe.
Ghanena  gandham  ghayitva  .pe.  jivhaya  rasam  sayitva  .pe. Kayena
photthabbam   phusitva   .pe.   manasa   dhammam   vinnaya  somanassatthaniyam
dhammam upavicarati ime cha somanassupavicara.
     [999]  Tattha  katame  cha  domanassupavicara  cakkhuna  rupam  disva
domanassatthaniyam    rupam    upavicarati   sotena   saddam   sutva   .pe.
Ghanena  gandham  ghayitva  .pe.  jivhaya  rasam  sayitva  .pe. Kayena
photthabbam   phusitva   .pe.   manasa   dhammam   vinnaya  domanassatthaniyam
dhammam upavicarati ime cha domanassupavicara.
     [1000]  Tattha  katame  cha  upekkhupavicara  cakkhuna  rupam  disva
upekkhatthaniyam   rupam   upavicarati  sotena  saddam  sutva  .pe.  ghanena
gandham   ghayitva   .pe.   jivhaya   rasam   sayitva   .pe.  kayena
photthabbam   phusitva   .pe.   manasa   dhammam   vinnaya   upekkhatthaniyam
dhammam upavicarati ime cha upekkhupavicara.
     [1001]   Tattha  katamani  cha  gehasitani  somanassani  manapikesu
rupesu  gehasitam  cetasikam  satam  cetasikam  sukham  cetosamphassajam  satam  sukham
vedayitam   cetosamphassaja   sata   sukha  vedana  manapikesu  saddesu
.pe.  manapikesu  gandhesu  .pe.  manapikesu  rasesu  .pe. Manapikesu
photthabbesu  .pe.  manapikesu  dhammesu  gehasitam  cetasikam  satam cetasikam
Sukham   cetosamphassajam  satam  sukham  vedayitam  cetosamphassaja  sata  sukha
vedana imani cha gehasitani somanassani.
     [1002]  Tattha  katamani  cha  gehasitani  domanassani  amanapikesu
rupesu   gehasitam  cetasikam  asatam  cetasikam  dukkham  cetosamphassajam  asatam
dukkham   vedayitam   cetosamphassaja  asata  dukkha  vedana  amanapikesu
saddesu   .pe.   amanapikesu   gandhesu   .pe.   amanapikesu  rasesu
.pe.   amanapikesu  photthabbesu  .pe.  amanapikesu  dhammesu  gehasitam
cetasikam   asatam   cetasikam  dukkham  cetosamphassajam  asatam  dukkham  vedayitam
cetosamphassaja   asata   dukkha   vedana   imani   cha   gehasitani
domanassani.
     [1003]  Tattha  katama  cha  gehasita  upekkha  upekkhatthanikesu
rupesu  gehasitam  cetasikam  neva  satam  nasatam  cetosamphassajam adukkhamasukham
vedayitam    cetosamphassaja    adukkhamasukha   vedana   upekkhatthanikesu
saddesu   .pe.   upekkhatthanikesu   gandhesu  .pe.  upekkhatthanikesu
rasesu   .pe.  upekkhatthanikesu  photthabbesu  .pe.  upekkhatthanikesu
dhammesu  gehasitam  cetasikam  neva  satam  nasatam cetosamphassajam adukkhamasukham
vedayitam   cetosamphassaja   adukkhamasukha   vedana   ima  cha  gehasita
upekkha.
     [1004]   Tattha   katama   cha  ditthiyo  atthi  me  attati  va
assa   saccato   thetato   ditthi   uppajjati   natthi  me  attati  va
Assa   saccato  thetato  ditthi  uppajjati  attana  attanam  sanjanamiti
va   assa   saccato   thetato   ditthi   uppajjati   attana  anattanam
sanjanamiti   va   assa   saccato  thetato  ditthi  uppajjati  anattana
attanam   sanjanamiti   va   assa   saccato  thetato  ditthi  uppajjati
so  me  ayam  atta  vado vedeyyo tatra tatra digharattam kalyanapapakanam
dhammanam  vipakam  paccanubhoti  na  so  jato  nahosi  na  so  jato na
bhavissati   nicco   dhuvo  sassato  aviparinamadhammoti  va  assa  saccato
thetato ditthi uppajjati  ima cha ditthiyo.
                         Chakkam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 35 page 513-517. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=35&A=10369&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=35&A=10369&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=35&item=991&items=14              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=35&siri=71              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=35&i=991              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=54&A=12910              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=54&A=12910              Contents of The Tipitaka Volume 35 https://84000.org/tipitaka/read/?index_35 https://84000.org/tipitaka/english/?index_35

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]