ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 36 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 28 : Abhi. Dhātukathā-Puggalapaññatti

page95.

Saṅgahitenasampayuttavippayuttapadaniddeso [405] Samudayasaccena ye dhammā maggasaccena ye dhammā khandhasaṅgahena saṅgahitā āyatanasaṅgahena saṅgahitā dhātusaṅgahena saṅgahitā te dhammā katīhi khandhehi katīhāyatanehi katīhi dhātūhi sampayuttā . Te dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayuttā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā. Katīhi vippayuttā . ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā. [406] Itthindriyena ye dhammā purisindriyena ye dhammā khandhasaṅgahena saṅgahitā āyatanasaṅgahena saṅgahitā dhātusaṅgahena saṅgahitā te dhammā katīhi khandhehi katīhāyatanehi katīhi dhātūhi sampayuttāti . natthi . katīhi vippayuttā . catūhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi vippayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā. [407] Sukhindriyena ye dhammā dukkhindriyena ye dhammā somanassindriyena ye dhammā domanassindriyena ye dhammā khandhasaṅgahena saṅgahitā āyatanasaṅgahena saṅgahitā dhātusaṅgahena saṅgahitā te dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā. Katīhi vippayuttā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page96.

Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā. [408] Upekkhindriyena ye dhammā khandhasaṅgahena saṅgahitā āyatanasaṅgahena saṅgahitā dhātusaṅgahena saṅgahitā te dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena dvīhi dhātūhi sampayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā . katīhi vippayuttā . ekena khandhena dasahāyatanehi pannarasahi dhātūhi vippayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā. [409] Saddhindriyena ye dhammā viriyindriyena ye dhammā satindriyena ye dhammā samādhindriyena ye dhammā paññindriyena ye dhammā anaññātaññassāmītindriyena ye dhammā aññindriyena ye dhammā aññātāvindriyena ye dhammā avijjāya ye dhammā avijjāpaccayā saṅkhārena ye dhammā saḷāyatanapaccayā phassena ye dhammā vedanāpaccayā taṇhāya ye dhammā taṇhāpaccayā upādānena ye dhammā kammabhavena ye dhammā khandhasaṅgahena saṅgahitā āyatanasaṅgahena saṅgahitā dhātusaṅgahena saṅgahitā te dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayuttā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā. Katīhi vippayuttā. Ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page97.

[410] Paridevena ye dhammā khandhasaṅgahena saṅgahitā āyatanasaṅgahena saṅgahitā dhātusaṅgahena saṅgahitā te dhammā katīhi khandhehi katīhāyatanehi katīhi dhātūhi sampayuttāti . natthi . katīhi vippayuttā . catūhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi vippayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā. [411] Sokena ye dhammā dukkhena ye dhammā domanassena ye dhammā khandhasaṅgahena saṅgahitā āyatanasaṅgahena saṅgahitā dhātusaṅgahena saṅgahitā te dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā . Katīhi vippayuttā . ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā. [412] Upāyāsena ye dhammā satipaṭṭhānena ye dhammā sammappadhānena ye dhammā appamaññāya ye dhammā pañcahi indriyehi ye dhammā pañcahi balehi ye dhammā sattahi bojjhaṅgehi ye dhammā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena ye dhammā phassena ye dhammā cetanāya ye dhammā adhimokkhena ye dhammā manasikārena ye dhammā hetūhi dhammehi ye dhammā hetūhi ceva sahetukehi ca dhammehi ye dhammā hetūhi ceva hetusampayuttehi ca dhammehi ye dhammā āsavehi dhammehi ye dhammā āsavehi ceva sāsavehi ca dhammehi ye dhammā āsavehi ceva āsavasampayuttehi

--------------------------------------------------------------------------------------------- page98.

Ca dhammehi ye dhammā saññojanehi dhammehi ye dhammā ganthehi dhammehi ye dhammā oghehi dhammehi ye dhammā yogehi dhammehi ye dhammā nīvaraṇehi dhammehi ye dhammā parāmāsehi dhammehi ye dhammā upādānehi dhammehi ye dhammā kilesehi dhammehi ye dhammā kilesehi ceva saṅkilesikehi ca dhammehi ye dhammā kilesehi ceva saṅkiliṭṭhehi ca dhammehi ye dhammā kilesehi ceva kilesasampayuttehi ca dhammehi ye dhammā khandhasaṅgahena saṅgahitā āyatanasaṅgahena saṅgahitā dhātusaṅgahena saṅgahitā te dhammā katīhi khandhehi katīhāyatanehi katīhi dhātūhi sampayuttā . te dhammā tīhi khandhehi ekenāyatanena sattahi dhātūhi sampayuttā ekena khandhena ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici sampayuttā . katīhi vippayuttā . ekena khandhena dasahāyatanehi dasahi dhātūhi vippayuttā ekenāyatanena ekāya dhātuyā kehici vippayuttā. Saṅgahitenasampayuttavippayuttapadaniddeso niṭṭhito. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 36 page 95-98. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=1874&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=1874&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=36.1&item=405&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=36&siri=12              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=405              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=516              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=516              Contents of The Tipitaka Volume 36 https://84000.org/tipitaka/read/?index_36 https://84000.org/tipitaka/english/?index_36

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]