ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 36 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 28 : Abhi. Dhātukathā-Puggalapaññatti

                        Tikamātikā
     [9]   Tayo   puggalā   .  nirāso  āsaṃso  vigatāso  .  tayo
gilānūpamā   puggalā   .   kāyasakkhī   diṭṭhippatto   saddhāvimutto  .
Gūthabhāṇī   pupphabhāṇī   madhubhāṇī   .  arukūpamacitto  puggalo  vijjūpamacitto

--------------------------------------------------------------------------------------------- page133.

Puggalo vajirūpamacitto puggalo . andho ekacakkhu dvicakkhu . Avakujjapañño puggalo uccaṅgapañño puggalo puthupañño puggalo . atthekacco puggalo kāmesu ca bhavesu ca avītarāgo atthekacco puggalo kāmesu vītarāgo bhavesu avītarāgo atthekacco puggalo kāmesu ca bhavesu ca vītarāgo. {9.1} Pāsāṇalekhūpamo puggalo paṭhavīlekhūpamo puggalo udakalekhūpamo puggalo . tayo potthakūpamā puggalā. Tayo kāsikavatthūpamā puggalā. Suppameyyo duppameyyo appameyyo . atthekacco puggalo na sevitabbo na bhajitabbo na payirupāsitabbo atthekacco puggalo sevitabbo bhajitabbo payirupāsitabbo atthekacco puggalo sakkatvā garukatvā sevitabbo bhajitabbo payirupāsitabbo. {9.2} Atthekacco puggalo jigucchitabbo na sevitabbo na bhajitabbo na payirupāsitabbo atthekacco puggalo ajjhupekkhitabbo na sevitabbo na bhajitabbo na payirupāsitabbo atthekacco puggalo sevitabbo bhajitabbo payirupāsitabbo. {9.3} Atthekacco puggalo sīlesu paripūrīkārī samādhismiṃ mattasokārī paññāya mattasokārī atthekacco puggalo sīlesu ca paripūrīkārī samādhismiṃ ca paripūrīkārī paññāya mattasokārī atthekacco puggalo sīlesu ca paripūrīkārī samādhismiṃ ca paripūrīkārī paññāya ca paripūrīkārī. Tayo satthāro aparepi tayo satthāro. Tikamātikā niṭṭhitā.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 36 page 132-133. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=2617&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=2617&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=36.2&item=9&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=36&siri=19              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=524              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=3501              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=3501              Contents of The Tipitaka Volume 36 https://84000.org/tipitaka/read/?index_36 https://84000.org/tipitaka/english/?index_36

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]