บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Pariyuṭṭhānaṃ cittavippayuttantikathā [1578] Pariyuṭṭhānaṃ cittavippayuttanti . āmantā . rūpaṃ nibbānaṃ cakkhāyatanaṃ .pe. phoṭṭhabbāyatananti . na hevaṃ vattabbe .pe. pariyuṭṭhānaṃ cittavippayuttanti . āmantā . natthi sarāgaṃ cittaṃ sadosaṃ cittaṃ samohaṃ cittaṃ .pe. akusalaṃ cittaṃ saṅkiliṭṭhaṃ cittanti . na hevaṃ vattabbe .pe. nanu atthi sarāgaṃ cittaṃ sadosaṃ cittaṃ samohaṃ cittaṃ .pe. akusalaṃ cittaṃ saṅkiliṭṭhaṃ cittanti . Āmantā . hañci atthi sarāgaṃ cittaṃ sadosaṃ cittaṃ samohaṃ cittaṃ .pe. akusalaṃ cittaṃ saṅkiliṭṭhaṃ cittaṃ no vata re vattabbe pariyuṭṭhānaṃ cittavippayuttanti. Pariyuṭṭhānaṃ cittavippayuttantikathā. ----------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 532. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=10563 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=10563 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1578&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=159 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1578 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6221 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6221 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]