บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Khaṇalayamuhuttakathā [1617] Khaṇo parinipphanno layo parinipphanno muhuttaṃ parinipphannanti. Āmantā . rūpanti . na hevaṃ vattabbe .pe. vedanā .pe. Saññā .pe. Saṅkhārā .pe. Viññāṇanti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1618] Na vattabbaṃ muhuttaṃ parinipphannanti . āmantā . nanu vuttaṃ bhagavatā tīṇimāni bhikkhave kathāvatthūni . katamāni tīṇi . atītaṃ vā bhikkhave addhānaṃ ārabbha kathaṃ katheyya evaṃ ahosi atītamaddhānanti--------------------------------------------------------------------------------------------- page546.
Anāgataṃ vā bhikkhave addhānaṃ ārabbha kathaṃ katheyya evaṃ bhavissati anāgatamaddhānanti etarahi vā bhikkhave paccuppannaṃ addhānaṃ ārabbha kathaṃ katheyya evaṃ hoti etarahi paccuppannanti imāni kho bhikkhave tīṇi kathāvatthūnīti attheva suttantoti . āmantā . tenahi muhuttaṃ parinipphannanti. Khaṇalayamuhuttakathā. ---------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 545-546. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=10825&pagebreak=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=10825&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1617&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=166 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1617 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6302 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6302 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]