ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                       Kammupacayakatha
     [1634]   Annam   kammam   anno   kammupacayoti   .  amanta .
Anno    phasso    anno    phassupacayo    anna    vedana   anno
vedanupacayo     anna     sanna     anno     sannupacayo    anna
cetana    anno    cetanupacayo    annam   cittam   anno   cittupacayo
anna     saddha     anno    saddhupacayo    annam    viriyam    anno
viriyupacayo    anna    sati    anno    satupacayo    anno    samadhi
anno     samadhupacayo     anna     panna     anno    pannupacayo
anno    rago    anno    ragupacayo    .pe.   annam   anottappam
anno anottappupacayoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1635]   Annam   kammam   anno   kammupacayoti   .  amanta .
Kammupacayo  kammena  saha  jatoti  .  na hevam vattabbe .pe. Kammupacayo
kammena   saha   jatoti   .   amanta   .   kusalena   kammena  saha
jato   kammupacayo   kusaloti   .  na  hevam  vattabbe  .pe.  kusalena
kammena   saha   jato   kammupacayo   kusaloti  .  amanta  .  sukhaya
vedanaya  sampayuttena  kammena  saha  jato  kammupacayo  sukhaya vedanaya
sampayuttoti   .  na  hevam  vattabbe  .pe.  dukkhaya  vedanaya  .pe.
Adukkhamasukhaya   vedanaya   sampayuttena  kammena  saha  jato  kammupacayo
adukkhamasukhaya   vedanaya   sampayuttoti   .  na  hevam  vattabbe  .pe.
Kammupacayo   kammena  saha  jatoti  .  amanta  .  akusalena  kammena
saha   jato   kammupacayo   akusaloti   .   na  hevam  vattabbe  .pe.
Akusalena   kammena  saha  jato  kammupacayo  akusaloti  .  amanta .
Sukhaya    vedanaya   sampayuttena   kammena   saha   jato   kammupacayo
sukhaya   vedanaya  sampayuttoti  .  na  hevam  vattabbe  .pe.  dukkhaya
vedanaya    .pe.    adukkhamasukhaya   vedanaya   sampayuttena   kammena
saha   jato   kammupacayo   adukkhamasukhaya   vedanaya   sampayuttoti  .
Na hevam vattabbe .pe.
     [1636]   Kammam   cittena   saha   jatam   kammam   sarammananti .
Amanta  .  kammupacayo  cittena  saha  jato  kammupacayo sarammanoti.
Na  hevam  vattabbe  .pe.  kammupacayo  cittena  saha  jato  kammupacayo
Anarammanoti   .   amanta   .   kammam   cittena   saha  jatam  kammam
anarammananti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1637]   Kammam   cittena   saha   jatam   cittam   bhijjamanam  kammam
bhijjatiti   .   amanta   .   kammupacayo   cittena  saha  jato  cittam
bhijjamanam kammupacayo bhijjatiti. Na hevam vattabbe .pe.
     [1638]   Kammupacayo   cittena   saha   jato   cittam   bhijjamanam
kammupacayo   na   bhijjatiti   .  amanta  .  kammam  cittena  saha  jatam
cittam   bhijjamanam   kammam   na   bhijjatiti  .  na  hevam  vattabbe  .pe.
Kammamhi    kammupacayoti    .    amanta   .   tanneva   kammam   so
kammupacayoti   .   na   hevam   vattabbe   .pe.   kammamhi  kammupacayo
kammupacayato   vipako   nibbattatiti   .   amanta   .  tanneva  kammam
so   kammupacayo   so   kammavipakoti   .  na  hevam  vattabbe  .pe.
Kammamhi    kammupacayo    kammupacayato    vipako    nibbattati   vipako
sarammanoti   .   amanta   .  kammupacayo  sarammanoti  .  na  hevam
vattabbe   .pe.   kammupacayo  anarammanoti  .  amanta  .  vipako
anarammanoti   .   na   hevam   vattabbe   .pe.  annam  kammam  anno
kammupacayoti  .  amanta  .  nanu  vuttam  bhagavata  idha  punna  ekacco
sabyapajjhampi   abyapajjhampi   kayasankharam   abhisankharoti   sabyapajjhampi
abyapajjhampi     vacisankharam     .pe.     manosankharam    abhisankharoti
so     sabyapajjhampi     abyapajjhampi    kayasankharam    abhisankharitva
Sabyapajjhampi     abyapajjhampi     vacisankharam    .pe.    manosankharam
abhisankharitva   sabyapajjhampi   abyapajjhampi   lokam   upapajjati   tamenam
sabyapajjhampi    abyapajjhampi   lokam   upapannam   samanam   sabyapajjhapi
abyapajjhapi    phassa   phusanti   so   sabyapajjhehipi   abyapajjhehipi
phassehi   phuttho   samano  sabyapajjhampi  abyapajjhampi  vedanam  vedeti
vokinnasukhadukkham   seyyathapi   manussa   ekacce   ca  deva  ekacce
ca   vinipatika   iti  kho  punna  bhutabhutassa  upapatti  hoti  yam  karoti
tena    upapajjati    upapannametam   phassa   phusanti   evampaham   punna
kammadayada  sattati  vadamiti  1-  attheva  suttantoti . Amanta.
Tena hi na vattabbam annam kammam anno kammupacayoti.
                      Kammupacayakatha.
                    Pannarasamo vaggo.
                      Tassa uddanam
            paccayata vavatthita paticcasamuppado addha
            khano layo muhuttam cattaro asava anasava
            lokuttaranam dhammanam jaramaranam lokuttaram 2-
            sannavedayitanirodhasamapatti lokuttara
            sannavedayitanirodhasamapatti lokiya
            sannavedayitanirodhasamapanno
            kalam kareyya sveva maggo asannasattupika 1-
@Footnote: 1 Ma. Ma. 87 .   2. Ma. lokuttaRa.
            Annam kammam anno kammupacayoti.
                    Tatiyo pannasako.
            Anusaya samvaro kappo mulanca vavatthitati.
                         -----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 552-556. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=10955&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=10955&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1634&items=5              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=173              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1634              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6378              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6378              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]