ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                      Sukhānuppadānakathā
     [1654]  Paro  parassa  sukhaṃ  anuppadetīti  .  āmantā  .  paro
parassa   dukkhaṃ   anuppadetīti   .   na   hevaṃ   vattabbe  .pe.  paro
parassa   dukkhaṃ   na   anuppadetīti   .  āmantā  .  paro  parassa  sukhaṃ

--------------------------------------------------------------------------------------------- page560.

Na anuppadetīti . na hevaṃ vattabbe .pe. paro parassa sukhaṃ anuppadetīti . āmantā . paro parassa attano sukhaṃ anuppadeti aññesaṃ sukhaṃ anuppadeti tassa sukhaṃ anuppadetīti . na hevaṃ vattabbe .pe. paro parassa neva attano na aññesaṃ na tassa sukhaṃ anuppadetīti . āmantā . hañci paro parassa neva attano na aññesaṃ na tassa sukhaṃ anuppadeti no vata re vattabbe paro parassa sukhaṃ anuppadetīti. [1655] Paro parassa sukhaṃ anuppadetīti . āmantā . Añño aññassa kārako parakataṃ sukhadukkhaṃ añño karoti añño paṭisaṃvedetīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1656] Na vattabbaṃ paro parassa sukhaṃ anuppadetīti . Āmantā . nanu āyasmā udāyī etadavoca bahunnaṃ vata no bhagavā dukkhadhammānaṃ apahattā bahunnaṃ vata no bhagavā sukhadhammānaṃ upahattā bahunnaṃ vata no bhagavā akusalānaṃ dhammānaṃ apahattā bahunnaṃ vata no bhagavā kusalānaṃ dhammānaṃ upahattāti 1- attheva suttantoti. Āmantā. Tena hi paro parassa sukhaṃ anuppadetīti. Sukhānuppadānakathā. @Footnote: 1 Ma. Ma. 185.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 559-560. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=11100&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=11100&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1654&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=176              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1654              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6419              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6419              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]