ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                        Tathatākathā
     [1785]  Sabbadhammānaṃ  tathatā  asaṅkhatāti . Āmantā. Nibbānaṃ
.pe.   amatanti   .   na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  sabbadhammānaṃ  tathatā
asaṅkhatā   nibbānaṃ  asaṅkhatanti  .  āmantā  .  dve  asaṅkhatānīti .
Na   hevaṃ  vattabbe  .pe.  dve  asaṅkhatānīti  .  āmantā  .  dve
tāṇāni .pe. Antarikā vāti. Na hevaṃ vattabbe .pe.
     [1786]  Rūpassa  rūpatā  nanu   rūpatā  asaṅkhatāti. Āmantā.
Nibbānaṃ  .pe.  amatanti  .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  rūpassa  rūpatā
nanu   rūpatā   asaṅkhatā   nibbānaṃ   asaṅkhatanti  .  āmantā  .  dve
asaṅkhatānīti   .   na   hevaṃ   vattabbe  .pe.  dve  asaṅkhatānīti .
Āmantā   .   dve   tāṇāni   .pe.  antarikā  vāti  .  na  hevaṃ
vattabbe   .pe.   vedanāya  vedanatā  nanu  vedanatā  .pe.  saññāya
saññatā    nanu    saññatā    .pe.    saṅkhārānaṃ    saṅkhāratā   nanu
saṅkhāratā     .pe.    viññāṇassa    viññāṇatā    nanu    viññāṇatā
asaṅkhatāti   .   āmantā   .  nibbānaṃ  .pe.  amatanti  .  na  hevaṃ
@Footnote:1. Ma. rūpā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page617.

Vattabbe .pe. rūpassa rūpatā nanu rūpatā asaṅkhatā .pe. Viññāṇassa viññāṇatā nanu viññāṇatā asaṅkhatā nibbānaṃ asaṅkhatanti . āmantā . cha asaṅkhatānīti . na hevaṃ vattabbe .pe. cha asaṅkhatānīti . āmantā . cha tāṇāni .pe. antarikā vāti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1787] Na vattabbaṃ sabbadhammānaṃ tathatā asaṅkhatāti. Āmantā. Sabbadhammānaṃ tathatā rūpaṃ 1- vedanā saññā saṅkhārā viññāṇanti . Na hevaṃ vattabbe .pe. Tena hi sabbadhammānaṃ tathatā asaṅkhatāti. Tathatākathā. ---------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 616-617. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=12204&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=12204&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1785&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=208              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1785              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=6901              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=6901              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]