บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Ñāṇakathā [1831] Dvādasavatthukaṃ ñāṇaṃ lokuttaranti . āmantā . Dvādasa lokuttarañāṇānīti . na hevaṃ vattabbe .pe. dvādasa lokuttarañāṇānīti . āmantā . dvādasa sotāpattimaggāti . Na hevaṃ vattabbe .pe. dvādasa sotāpattimaggāti . āmantā . Dvādasa sotāpattiphalānīti . na hevaṃ vattabbe .pe. dvādasa sakadāgāmimaggā .pe. anāgāmimaggā .pe. arahattamaggāti . Na hevaṃ vattabbe .pe. dvādasa arahattamaggāti . āmantā . Dvādasa arahattaphalānīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1832] Na vattabbaṃ dvādasavatthukaṃ ñāṇaṃ lokuttaranti . Āmantā . nanu vuttaṃ bhagavatā idaṃ dukkhaṃ ariyasaccanti me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi ñāṇaṃ udapādi paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi taṃ kho panidaṃ dukkhaṃ ariyasaccaṃ pariññeyyanti me bhikkhave .pe. pariññātanti @Footnote: 1 dī. Ma. 188. Ñātanti me bhikkhave .pe. idaṃ dukkhasamudayo ariyasaccanti me bhikkhave .pe. taṃ kho panidaṃ dukkhasamudayo ariyasaccaṃ pahātabbanti me bhikkhave .pe. pahīnanti me bhikkhave .pe. idaṃ dukkhanirodho ariyasaccanti me bhikkhave .pe. taṃ kho panidaṃ dukkhanirodho ariyasaccaṃ sacchikātabbanti me bhikkhave .pe. sacchikatanti me bhikkhave .pe. Idaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccanti me bhikkhave .pe. taṃ kho panidaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā ariyasaccaṃ bhāvetabbanti me bhikkhave .pe. bhāvitanti me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṃ udapādi .pe. āloko udapādīti attheva suttantoti. Āmantā. Tena hi dvādasavatthukaṃ ñāṇaṃ lokuttaranti. Ñāṇakathā. Vīsatimo vaggo. Tassa uddānaṃ mātughātako ānantariko pitughātako ānantariko arahantaghātako ānantariko ruhiruppādako ānantariko saṅghabhedako ānantariko natthi puthujjanassa ñāṇaṃ natthi nirayesu nirayapālā atthi devesu tiracchānagatā pañcaṅgiko maggo dvādasavatthukaṃ ñāṇaṃ lokuttaranti. Catuttho paṇṇāsako. Niggaho puññasaṃcayo aṭṭhāsi atītena ca mātughātakoti. -----------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 634-635. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=12555 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=12555 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1831&items=2 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=217 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1831 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7058 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7058 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]