ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                        Dhammakathā
     [1847]  Sabbe  dhammā  niyatāti. Āmantā. Micchattaniyatāti.
Na   hevaṃ   vattabbe   .pe.  sammattaniyatāti   .  na  hevaṃ  vattabbe
.pe.   natthi   aniyato   rāsīti   .  na  hevaṃ  vattabbe  .pe.  nanu
atthi   aniyato   rāsīti   .  āmantā  .  hañci  atthi  aniyato  rāsi
no vata re vattabbe sabbe dhammā niyatāti.
     [1848]  Sabbe  dhammā  niyatāti  .  āmantā. Nanu tayo rāsī
vuttā   bhagavatā   micchattaniyato   rāsi   sammattaniyato   rāsi  aniyato
rāsīti  .  āmantā  .  hañci  tayo  rāsī  vuttā bhagavatā micchattaniyato
rāsi  sammattaniyato  rāsi  aniyato  rāsi  no  vata  re vattabbe sabbe
dhammā niyatāti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page643.

[1849] Rūpaṃ rūpaṭṭhena niyatanti. Āmantā. Micchattaniyatanti. Na hevaṃ vattabbe .pe. sammattaniyatanti . na hevaṃ vattabbe .pe. Vedanā .pe. saññā .pe. saṅkhārā .pe. viññāṇaṃ viññāṇaṭṭhena niyatanti . āmantā . micchattaniyatanti . na hevaṃ vattabbe .pe. Sammattaniyatanti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [1850] Na vattabbaṃ rūpaṃ rūpaṭṭhena niyataṃ .pe. Vedanā .pe. Saññā .pe. saṅkhārā .pe. viññāṇaṃ viññāṇaṭṭhena niyatanti . Āmantā . rūpaṃ hoti vedanā hoti saññā hoti saṅkhārā honti viññāṇaṃ hoti vedanā saññā hoti saṅkhārā .pe. viññāṇaṃ rūpaṃ hoti vedanā hoti saññā hoti saṅkhārā hontīti . na hevaṃ vattabbe . tena hi rūpaṃ rūpaṭṭhena niyataṃ vedanā .pe. saññā saṅkhārā .pe. Viññāṇaṃ viññāṇaṭṭhena niyatanti. Dhammakathā. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 642-643. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=12711&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=12711&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1847&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=224              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1847              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7146              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7146              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]