บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Kusalacittakatha [1858] Araha kusalacitto parinibbayatiti . amanta . Araha punnabhisankharam abhisankharonto anenjabhisankharam abhisankharonto gatisamvattaniyam kammam karonto bhavasamvattaniyam kammam karonto issariyasamvattaniyam kammam karonto adhipaccasamvattaniyam kammam karonto mahabhogasamvattaniyam kammam karonto mahaparivarasamvattaniyam kammam karonto devasobhagyasamvattaniyam kammam karonto manussa- sobhagyasamvattaniyam kammam karonto parinibbayatiti . na hevam vattabbe .pe. [1859] Araha kusalacitto parinibbayatiti . amanta . Araha acinanto apacinanto pajahanto upadiyanto visinento ussinento vidhupento .pe. sandhupento parinibbayatiti . na hevam Vattabbe .pe. nanu araha nevacinati na apacinati apacinitva thitoti . amanta . hanci araha nevacinati na apacinati apacinitva thito no vata re vattabbe araha kusalacitto parinibbayatiti . nanu araha neva pajahati na upadiyati pajahitva thito neva visineti na ussineti visinetva thito nanu araha neva vidhupeti na sandhupeti vidhupetva thitoti . amanta . hanci araha neva vidhupeti na sandhupeti vidhupetva thito no vata re vattabbe araha kusalacitto parinibbayatiti. [1860] Na vattabbam araha kusalacitto parinibbayatiti . Amanta . nanu araha upatthitassati sato sampajano parinibbayatiti. Amanta . hanci araha upatthitassati sato sampajano parinibbayati tena vata re vattabbe araha kusalacitto parinibbayatiti. Kusalacittakatha. -----------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 646-647. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=12788&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=12788&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1858&items=3 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=227 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1858 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7189 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7189 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]