บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Arahantavaṇṇakathā [1884] Arahantānaṃ vaṇṇena amanussā methunaṃ dhammaṃ paṭisevantīti. Āmantā . arahantānaṃ vaṇṇena manussā pāṇaṃ hananti .pe. Adinnaṃ ādiyanti musā bhaṇanti pisuṇaṃ bhaṇanti pharusaṃ bhaṇanti samphaṃ palapanti sandhiṃ chindanti nillopaṃ haranti ekāgāriyaṃ Karonti paripanthe tiṭṭhanti paradāraṃ gacchanti gāmaghātakaṃ karonti .pe. Nigamaghātakaṃ karontīti. Na hevaṃ vattabbe .pe. Arahantavaṇṇakathā. ------------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 656-657. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=12985 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=12985 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=1884&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=235 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=1884 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=7283 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=7283 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]