บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Kukkuḷakathā [639] Sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti . āmantā. Nanu atthi sukhā vedanā kāyikaṃ sukhaṃ cetasikaṃ sukhaṃ dibbaṃ sukhaṃ mānusakaṃ sukhaṃ lābhasukhaṃ sakkārasukhaṃ yānasukhaṃ sayanasukhaṃ issariyasukhaṃ ādhipaccasukhaṃ gihisukhaṃ sāmaññasukhaṃ sāsavaṃ sukhaṃ anāsavaṃ sukhaṃ upadhisukhaṃ nirupadhisukhaṃ sāmisaṃ sukhaṃ nirāmisaṃ sukhaṃ sappītikaṃ sukhaṃ nippītikaṃ sukhaṃ jhānasukhaṃ vimuttisukhaṃ kāmasukhaṃ nekkhammasukhaṃ pavivekasukhaṃ upasamasukhaṃ sambodhasukhanti . Āmantā . hañci atthi sukhā vedanā .pe. sambodhasukhaṃ no vata re vattabbe sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti. [640] Sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti . āmantā. Sabbe saṅkhārā dukkhā vedanā kāyikaṃ dukkhaṃ cetasikaṃ dukkhaṃ sokaparidevadukkhadomanassaupāyāsāti. Na hevaṃ vattabbe .pe. [641] Na vattabbaṃ sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti . Āmantā . nanu vuttaṃ bhagavatā sabbaṃ bhikkhave ādittaṃ kiñca bhikkhave sabbaṃ ādittaṃ cakkhuṃ bhikkhave ādittaṃ rūpā ādittā Cakkhuviññāṇaṃ ādittaṃ cakkhusamphasso āditto yampidaṃ cakkhusamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi ādittaṃ kena ādittaṃ ādittaṃ rāgagginā dosagginā mohagginā ādittaṃ jātiyā jarāmaraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi ādittanti vadāmi sotaṃ ādittaṃ saddā ādittā .pe. ghānaṃ ādittaṃ gandhā ādittā .pe. jivhā ādittā rasā ādittā .pe. kāyo āditto phoṭṭhabbā ādittā .pe. mano āditto dhammā ādittā manoviññāṇaṃ ādittaṃ manosamphasso āditto yampidaṃ manosamphassapaccayā uppajjati vedayitaṃ sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā tampi ādittaṃ kena ādittaṃ ādittaṃ rāgagginā dosagginā mohagginā ādittaṃ jātiyā jarāmaraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi ādittanti vadāmīti 1- attheva suttantoti . āmantā . tena hi sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti. [642] Sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti . āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā pañcime bhikkhave kāmaguṇā katame pañca cakkhuviññeyyā rūpā iṭṭhā kantā manāpā piyarūpā kāmūpasañhitā rajaniyā sotaviññeyyā saddā .pe. ghānaviññeyyā gandhā .pe. Jivhāviññeyyā rasā .pe. kāyaviññeyyā phoṭṭhabbā iṭṭhā @Footnote: 1 vi. Ma. 1. 65. Kantā manāpā piyarūpā kāmūpasañhitā rajaniyā ime kho bhikkhave pañca kāmaguṇāti 1- attheva suttantoti . āmantā . tena hi na vattabbaṃ sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti. [643] Na vattabbaṃ sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti . Āmantā . nanu vuttaṃ bhagavatā lābhā vo bhikkhave suladdhaṃ vo bhikkhave khaṇo vo paṭividdho brahmacariyavāsāya diṭṭhā mayā bhikkhave chaphassāyatanikā nāma nirayā tattha yaṃ kiñci cakkhunā rūpaṃ passati aniṭṭharūpaññeva passati no iṭṭharūpaṃ akantarūpaññeva passati no kantarūpaṃ amanāparūpaññeva passati no manāparūpaṃ yaṃ kiñci sotena saddaṃ suṇāti .pe. ghānena gandhaṃ ghāyati .pe. jivhāya rasaṃ sāyati .pe. kāyena phoṭṭhabbaṃ phusati .pe. Manasā dhammaṃ vijānāti aniṭṭharūpaññeva vijānāti no iṭṭharūpaṃ akantarūpaññeva vijānāti no kantarūpaṃ amanāparūpaññeva vijānāti no manāparūpanti attheva suttantoti . āmantā . tena hi sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti. [644] Sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti . āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā lābhā vo bhikkhave suladdhaṃ vo bhikkhave khaṇo vo paṭividdho brahmacariyavāsāya diṭṭhā mayā bhikkhave chaphassāyatanikā nāma saggā tattha yaṃ kiñci cakkhunā rūpaṃ passati @Footnote: 1 saṃ. saḷāyatana. 291. aṃ. navaka. 119. khu. cū. 292. Iṭṭharūpaññeva passati no aniṭṭharūpaṃ kantarūpaññeva passati no akantarūpaṃ manāparūpaññeva passati no amanāparūpaṃ yaṃ kiñci sotena saddaṃ suṇāti .pe. ghānena gandhaṃ ghāyati .pe. jivhāya rasaṃ sāyati .pe. kāyena phoṭṭhabbaṃ phusati .pe. manasā dhammaṃ vijānāti iṭṭharūpaññeva vijānāti no aniṭṭharūpaṃ kantarūpaññeva vijānāti no akantarūpaṃ manāparūpaññeva vijānāti no amanāparūpanti 1- attheva suttantoti . āmantā . tena hi na vattabbaṃ sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti. [645] Na vattabbaṃ sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti . Āmantā . nanu yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ vuttaṃ bhagavatā sabbe saṅkhārā aniccāti . āmantā . hañci yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ vuttaṃ bhagavatā sabbe saṅkhārā aniccā tena vata re vattabbe sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti. [646] Sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti . āmantā. Dānaṃ aniṭṭhaphalaṃ akantaphalaṃ amanuññaphalaṃ secanakaphalaṃ dukkhudrayaṃ dukkhavipākanti . na hevaṃ vattabbe .pe. sīlaṃ .pe. uposatho .pe. bhāvanā .pe. brahmacariyaṃ aniṭṭhaphalaṃ akantaphalaṃ amanuññaphalaṃ secanakaphalaṃ dukkhudrayaṃ dukkhavipākanti . na hevaṃ vattabbe .pe. Nanu dānaṃ iṭṭhaphalaṃ kantaphalaṃ manuññaphalaṃ asecanakaphalaṃ sukhudrayaṃ @Footnote: 1 saṃ. saḷāyatana. 159. Sukhavipākanti . āmantā . hañci dānaṃ iṭṭhaphalaṃ kantaphalaṃ manuññaphalaṃ asecanakaphalaṃ sukhudrayaṃ sukhavipākaṃ no vata re vattabbe sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti . nanu sīlaṃ .pe. uposatho .pe. bhāvanā .pe. brahmacariyaṃ iṭṭhaphalaṃ kantaphalaṃ manuññaphalaṃ asecanakaphalaṃ sukhudrayaṃ sukhavipākanti . āmantā . hañci brahmacariyaṃ iṭṭhaphalaṃ kantaphalaṃ manuññaphalaṃ asecanakaphalaṃ sukhudrayaṃ sukhavipākaṃ no vata re vattabbe sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti. [647] Sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti . āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā sukho viveko tuṭṭhassa sutadhammassa passato abyāpajjhaṃ sukhaṃ loke pāṇabhūtesu saññamo 1- sukhā virāgatā loke kāmānaṃ samatikkamo asmimānassa [2]- vinayo etaṃ ve paramaṃ sukhaṃ 3- taṃ sukhena sukhaṃ pattaṃ accantaṃ sukhameva taṃ tisso vijjā anuppattā etaṃ ve paramaṃ sukhanti attheva suttantoti . āmantā . tena hi na vattabbaṃ sabbe saṅkhārā anodhiṃkatvā kukkuḷāti. Kukkuḷakathā. @Footnote: 1 Ma. saṃyamo. [2] Ma. etthantare yoti pāṭho atthi. 3 khu. u. 86.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 230-234. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=4640 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=4640 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=639&items=9 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=37 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=639 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4166 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4166 Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]