ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 37 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 29 : Abhi. Kathāvatthu

                      Vimuccamanakatha
     [754]  Vimuttam  vimuccamananti  .  amanta  .  ekadesam  vimuttam
ekadesam avimuttanti. Na hevam vattabbe .pe.
     [755]  Ekadesam  vimuttam  ekadesam  avimuttanti  .  amanta .
Ekadesam    sotapanno    ekadesam    na    sotapanno    ekadesam
sotapattiphalappatto     patiladdho    adhigato    sacchikato    upasampajja
viharati  kayena  phusitva  viharati  ekadesam  na  kayena  phusitva  viharati
ekadesam  sattakkhattumparamo  kolamkolo  ekaviji  buddhe  aveccappasadena
samannagato  dhamme  .pe.  sanghe  .pe. Ariyakantehi silehi samannagato
ekadesam ariyakantehi silehi na samannagatoti. Na hevam vattabbe .pe.
     [756]  Ekadesam  vimuttam  ekadesam  avimuttanti  .  amanta .
Ekadesam     sakadagami     ekadesam    na    sakadagami    ekadesam
sakadagamiphalappatto     patiladdho    adhigato    sacchikato    upasampajja
viharati  kayena  phusitva  viharati  ekadesam  na kayena phusitva viharatiti.
Na hevam vattabbe .pe.
     [757]  Ekadesam  vimuttam  ekadesam  avimuttanti  .  amanta .
Ekadesam  anagami  ekadesam  na  anagami  ekadesam anagamiphalappatto
patiladdho     adhigato     sacchikato    upasampajja    viharati    kayena
phusitva   viharati   ekadesam   na   kayena   phusitva  viharati  ekadesam
Antara     parinibbayi     upahacca    parinibbayi    asankharaparinibbayi
sasankharaparinibbayi   uddhamsoto   akanitthagami   ekadesam  na  uddhamsoto
na akanitthagamiti. Na hevam vattabbe .pe.
     [758]  Ekadesam  vimuttam  ekadesam  avimuttanti  .  amanta .
Ekadesam   araha   ekadesam   na   araha   ekadesam   arahattappatto
patiladdho   adhigato   sacchikato   upasampajja   viharati   kayena  phusitva
viharati   ekadesam   na   kayena   phusitva  viharati  ekadesam  vitarago
vitadoso   vitamoho   .pe.  ekadesam  sacchikatabbam  sacchikatam  ekadesam
sacchikatabbam na sacchikatanti. Na hevam vattabbe .pe.
     [759]   Vimuttam   vimuccamananti   .  amanta  .  uppadakkhane
vimuttam vayakkhane vimuccamananti. Na hevam vattabbe .pe.
     [760]  Na  vattabbam  vimuttam  vimuccamananti  .  amanta  .  nanu
vuttam   bhagavata  tassa  evam  janato  evam  passato  kamasavapi  cittam
vimuccati   bhavasavapi  cittam  vimuccati  avijjasavapi  cittam  vimuccatiti  1-
attheva suttantoti. Amanta. Tena hi vimuttam vimuccamananti.
     [761]   Vimuttam   vimuccamananti   .   amanta   .  nanu  vuttam
bhagavata   so  evam  samahite  citte  parisuddhe  pariyodate  anangane
vigatupakkilese   mudubhute   kammaniye   thite   anenjappatte  asavanam
khayananaya  cittam  abhininnametiti  2-  attheva  suttantoti. Amanta.
@Footnote: 1 Ma. u. 23 ? Ma. u. 23. am. catuhka. 296.
Tena hi na vattabbam vimuttam vimuccamananti
     [762]  Atthi  cittam  vimuccamananti  .  amanta  .  atthi  cittam
rajjamanam  dussamanam  muyhamanam  kilissamananti  .  na hevam vattabbe .pe.
Nanu    rattanceva    arattanca    dutthanceva    adutthanca    mulhanceva
amulhanca    chinnanceva   acchinnanca   bhinnanceva   abhinnanca   katanceva
akatancati   .   amanta   .  hanci  rattanceva  arattanca  dutthanceva
adutthanca   mulhanceva   amulhanca   chinnanceva   acchinnanca   bhinnanceva
abhinnanca    katanceva    akatanca   no   vata   re   vattabbe   atthi
cittam vimuccamananti.
                     Vimuccamanakatha.
                         ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 37 page 264-266. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=37&A=5314&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=37&A=5314&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=37&item=754&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=37&siri=44              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=37&i=754              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4338              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4338              Contents of The Tipitaka Volume 37 https://84000.org/tipitaka/read/?index_37 https://84000.org/tipitaka/english/?index_37

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]